古思二首 古思二首

gǔ sī èr shǒu

舒岳祥 舒嶽祥

shū yuè xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

gěnggěngrěnxiāngzàidōngběi

huāyuèwèi姿fēngwèishí

shìqíndànsāntàn

lěngránxúnbiànwèixiāngjiāng

xiāngjiāngshēnshēnāiāilèiqiānchǐ

耿耿不可忍,相思在东北。

花月以为姿,风露以为食。

取我虞氏琴,一弹三叹息。

冷然不可寻,变为湘江瑟。

湘江深复深,哀哀泪千尺。

耿耿不可忍,相思在東北。

花月以爲姿,風露以爲食。

取我虞氏琴,一彈三嘆息。

冷然不可尋,變爲湘江瑟。

湘江深復深,哀哀淚千尺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

耿耿不可忍受,相思在东北。花月做姿态,风露认为吃。取我虞氏琴,一弹三叹息。冷然不可寻,变为湘江瑟。湘水深又深,哀哀泪千尺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考耿耿不可忍受,相思在東北。花月做姿態,風露認爲喫。取我虞氏琴,一彈三嘆息。冷然不可尋,變爲湘江瑟。湘水深又深,哀哀淚千尺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

耿耿不可忍受,相思在东北。花月做姿态,风露认为吃。取我虞氏琴,一弹三叹息。冷然不可寻,变为湘江瑟。湘水深又深,哀哀泪千尺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考耿耿不可忍受,相思在東北。花月做姿態,風露認爲喫。取我虞氏琴,一彈三嘆息。冷然不可尋,變爲湘江瑟。湘水深又深,哀哀淚千尺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表