十月三十日晴暖而梅意殊冷也 十月三十日晴暖而梅意殊冷也

shí yuè sān shí rì qíng nuǎn ér méi yì shū lěng yě

舒岳祥 舒嶽祥

shū yuè xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

liángyuèjīnjǐnshǐjiànxiǎochūntiān

míngwèizizhèngyángyān

qiángyīnwěi宿mǎngjuéqīngjuānjuān

huàichūdòngyíngjiěfēixuānxuān

xiàngláizēngjīnzhěgèngkānlián

méishāotàishòushēngzhèngmiǎomián

kuīyuánpínxiéhóngdòuxiān

zhèngdàixuěxuānyán

良月今日尽,始见小春天。

明日为子正,阳复于此焉。

墙阴委宿莽,已觉青娟娟。

坏壁出冻蝇,亦解飞翾翾。

向来可憎物,今者更堪怜。

梅梢太瘦生,此意正渺绵。

窥园频挟策,粒吐红豆鲜。

正须待一雪,我岂资暄妍。

良月今日盡,始見小春天。

明日爲子正,陽復於此焉。

牆陰委宿莽,已覺青娟娟。

壞壁出凍蠅,亦解飛翾翾。

向來可憎物,今者更堪憐。

梅梢太瘦生,此意正渺綿。

窺園頻挾策,粒吐紅豆鮮。

正須待一雪,我豈資暄妍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

月亮今天都好,开始出现小春天。明天是你正,阳又在这里。墙阴托宿莽,已发现青非常秀丽。毁坏墙壁出现冻苍蝇,也解飞那些那些。刚才可憎物,现在的人更可怜。梅梢太瘦弱生,这个想法正变得漂亮。窥园接连着策略,粒吐红豆鲜。正等待一雪,我怎么帮助温暖美丽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月亮今天都好,開始出現小春天。明天是你正,陽又在這裏。牆陰託宿莽,已發現青非常秀麗。毀壞牆壁出現凍蒼蠅,也解飛那些那些。剛纔可憎物,現在的人更可憐。梅梢太瘦弱生,這個想法正變得漂亮。窺園接連着策略,粒吐紅豆鮮。正等待一雪,我怎麼幫助溫暖美麗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

月亮今天都好,开始出现小春天。明天是你正,阳又在这里。墙阴托宿莽,已发现青非常秀丽。毁坏墙壁出现冻苍蝇,也解飞那些那些。刚才可憎物,现在的人更可怜。梅梢太瘦弱生,这个想法正变得漂亮。窥园接连着策略,粒吐红豆鲜。正等待一雪,我怎么帮助温暖美丽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月亮今天都好,開始出現小春天。明天是你正,陽又在這裏。牆陰託宿莽,已發現青非常秀麗。毀壞牆壁出現凍蒼蠅,也解飛那些那些。剛纔可憎物,現在的人更可憐。梅梢太瘦弱生,這個想法正變得漂亮。窺園接連着策略,粒吐紅豆鮮。正等待一雪,我怎麼幫助溫暖美麗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表