瞩物 矚物
灼灼日及华,朝荣夕已坠。
牵牛泫碧露,见𬀪歘憔悴。
拒霜舒晓红,惟愁夕阴至。
蜻蛚庇其根,亦复多愁思。
容色岂不佳,浮脆何足贵。
念此令人嗟,百年何流驶。
所以靖节翁,把菊有深意。
灼灼日及華,朝榮夕已墜。
牽牛泫碧露,見晛歘憔悴。
拒霜舒曉紅,惟愁夕陰至。
蜻蛚庇其根,亦復多愁思。
容色豈不佳,浮脆何足貴。
念此令人嗟,百年何流駛。
所以靖節翁,把菊有深意。
分享
译文
灼灼天和华,朝荣晚上已经坠落。牵牛见碧露,一见阳光很快憔悴。拒绝霜舒亮红色,只有愁夕阴到。蜻蜒蛚庇护他的根,也是多愁思。容貌难道不好,浮脆有什么可贵。念这让人感叹,百年何流急。之所以靖节翁,把菊花有深意。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考灼灼天和華,朝榮晚上已經墜落。牽牛見碧露,一見陽光很快憔悴。拒絕霜舒亮紅色,只有愁夕陰到。蜻蜒蛚庇護他的根,也是多愁思。容貌難道不好,浮脆有什麼可貴。念這讓人感嘆,百年何流急。之所以靖節翁,把菊花有深意。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
灼灼天和华,朝荣晚上已经坠落。牵牛见碧露,一见阳光很快憔悴。拒绝霜舒亮红色,只有愁夕阴到。蜻蜒蛚庇护他的根,也是多愁思。容貌难道不好,浮脆有什么可贵。念这让人感叹,百年何流急。之所以靖节翁,把菊花有深意。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考灼灼天和華,朝榮晚上已經墜落。牽牛見碧露,一見陽光很快憔悴。拒絕霜舒亮紅色,只有愁夕陰到。蜻蜒蛚庇護他的根,也是多愁思。容貌難道不好,浮脆有什麼可貴。念這讓人感嘆,百年何流急。之所以靖節翁,把菊花有深意。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…