江园书事寄卢纶 江園書事寄盧綸
种柳南江边,闭门三四年。
艳花那胜竹,凡鸟不如蝉。
嗜酒渐婴渴,读书多欲眠。
平生故交在,白首远相怜。
種柳南江邊,閉門三四年。
豔花那勝竹,凡鳥不如蟬。
嗜酒漸嬰渴,讀書多欲眠。
平生故交在,白首遠相憐。
分享
译文
种柳南江边,闭门三四年。艳丽花那胜竹,凡鸟不象蝉。嗜酒渐婴渴,读书多欲眠。平生所以交在,白首远怜爱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考種柳南江邊,閉門三四年。豔麗花那勝竹,凡鳥不象蟬。嗜酒漸嬰渴,讀書多欲眠。平生所以交在,白首遠憐愛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描写了作者在南江边种柳、闭门读书的生活,通过对艳花、竹、鸟、蝉的对比,表达了作者对高洁品质的追求。'婴渴'指渴望,'欲眠'指想睡觉,反映了作者嗜酒和读书的生活状态。最后一句表达了作者对老友的思念之情。詩中描寫了作者在南江邊種柳、閉門讀書的生活,通過對豔花、竹、鳥、蟬的對比,表達了作者對高潔品質的追求。'嬰渴'指渴望,'欲眠'指想睡覺,反映了作者嗜酒和讀書的生活狀態。最後一句表達了作者對老友的思念之情。
赏析
种柳南江边,闭门三四年。艳丽花那胜竹,凡鸟不象蝉。嗜酒渐婴渴,读书多欲眠。平生所以交在,白首远怜爱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考種柳南江邊,閉門三四年。豔麗花那勝竹,凡鳥不象蟬。嗜酒漸嬰渴,讀書多欲眠。平生所以交在,白首遠憐愛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考