九日送人 九日送人

jiǔ rì sòng rén

司空曙 司空曙

sī kōng shǔ · táng

标签: 诗词詩詞

sòngrénguānxièzhìzhíjiépèizhū

jūnzhēngsānrǎngdēngchēchū

shuǐfēngluòànshuāi

hènchénzhōng使shǐyīnzài

送人冠獬豸,值节佩茱萸。

均赋征三壤,登车出五湖。

水风凄落日,岸叶飒衰芜。

自恨尘中使,何因在路隅。

送人冠獬豸,值節佩茱萸。

均賦徵三壤,登車出五湖。

水風悽落日,岸葉颯衰蕪。

自恨塵中使,何因在路隅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

送人头戴獬豸,时值节佩带茱萸。平均赋税征三土壤,登车出太湖。水风凄凉落天,树叶飒飒衰败荒芜海岸。自恨尘中使,为什么在路边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考送人頭戴獬豸,時值節佩帶茱萸。平均賦稅徵三土壤,登車出太湖。水風淒涼落天,樹葉颯颯衰敗荒蕪海岸。自恨塵中使,爲什麼在路邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘獬豸’指古代官员戴的冠帽,‘茱萸’是一种香草,古时候有在重阳节佩戴茱萸以避邪的习俗。‘三壤’指广大的土地,‘五湖’泛指广阔的江湖。‘自恨尘中使’表达诗人对自己身处尘世、无法自由自在的遗憾。‘路隅’指道路的拐角处,诗人在此送别友人,表达了对友人的依依不舍之情。詩中‘獬豸’指古代官員戴的冠帽,‘茱萸’是一種香草,古時候有在重陽節佩戴茱萸以避邪的習俗。‘三壤’指廣大的土地,‘五湖’泛指廣闊的江湖。‘自恨塵中使’表達詩人對自己身處塵世、無法自由自在的遺憾。‘路隅’指道路的拐角處,詩人在此送別友人,表達了對友人的依依不捨之情。

赏析

送人头戴獬豸,时值节佩带茱萸。平均赋税征三土壤,登车出太湖。水风凄凉落天,树叶飒飒衰败荒芜海岸。自恨尘中使,为什么在路边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考送人頭戴獬豸,時值節佩帶茱萸。平均賦稅徵三土壤,登車出太湖。水風淒涼落天,樹葉颯颯衰敗荒蕪海岸。自恨塵中使,爲什麼在路邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表