哭王注 哭王注
已叹漳滨卧,何言驻隙难。
异才伤促短,诸友哭门阑。
古道松声暮,荒阡草色寒。
延陵今葬子,空使鲁人观。
已嘆漳濱臥,何言駐隙難。
異才傷促短,諸友哭門闌。
古道松聲暮,荒阡草色寒。
延陵今葬子,空使魯人觀。
分享
译文
已经叹息漳滨睡觉,为什么说在矛盾难以。奇才伤催促短,所有的朋友哭门栏。古道松声暮,荒田地草色寒。延陵现在葬子,空使鲁国人观。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已經嘆息漳濱睡覺,爲什麼說在矛盾難以。奇才傷催促短,所有的朋友哭門欄。古道松聲暮,荒田地草色寒。延陵現在葬子,空使魯國人觀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗表达了诗人对好友王注的哀悼之情。‘已叹漳滨卧’意指诗人对好友已逝的感叹,‘何言驻隙难’表达了时光无法停留的哀愁。‘异才伤促短’指王注才华横溢却英年早逝,‘诸友哭门阑’说明朋友们悲痛地哀悼他。‘古道松声暮’和‘荒阡草色寒’描绘了凄凉的氛围,进一步烘托了诗人的哀伤。‘延陵今葬子’指王注被安葬在延陵,‘空使鲁人观’意味着王注的离世让鲁地的人们都为之惋惜。本詩表達了詩人對好友王注的哀悼之情。‘已嘆漳濱臥’意指詩人對好友已逝的感嘆,‘何言駐隙難’表達了時光無法停留的哀愁。‘異才傷促短’指王注才華橫溢卻英年早逝,‘諸友哭門闌’說明朋友們悲痛地哀悼他。‘古道松聲暮’和‘荒阡草色寒’描繪了淒涼的氛圍,進一步烘托了詩人的哀傷。‘延陵今葬子’指王注被安葬在延陵,‘空使魯人觀’意味着王注的離世讓魯地的人們都爲之惋惜。
赏析
已经叹息漳滨睡觉,为什么说在矛盾难以。奇才伤催促短,所有的朋友哭门栏。古道松声暮,荒田地草色寒。延陵现在葬子,空使鲁国人观。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已經嘆息漳濱睡覺,爲什麼說在矛盾難以。奇才傷催促短,所有的朋友哭門欄。古道松聲暮,荒田地草色寒。延陵現在葬子,空使魯國人觀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考