送人归黔府 送人歸黔府

sòng rén guī qián fǔ

司空曙 司空曙

sī kōng shǔ · táng

标签: 诗词詩詞

xiāoshuǐyúnzhōngzhǎngshuāngpèihóng

yóuxiǎokāifēiniǎojuépiānpiānshàngjiāngfēng

伏波箫鼓水云中,长戟如霜大旆红。

油幕晓开飞鸟绝,翩翩上将独趋风。

伏波簫鼓水雲中,長戟如霜大旆紅。

油幕曉開飛鳥絕,翩翩上將獨趨風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

伏波箫鼓水云中,长戟如霜大旗红。油幕早上开鸟飞绝,翩翩上将独自赶时髦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考伏波簫鼓水雲中,長戟如霜大旗紅。油幕早上開鳥飛絕,翩翩上將獨自趕時髦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

伏波:指东汉名将马援,此处代指征战之地;箫鼓:指军队行进时的音乐;黔府:指古代贵州地区的行政单位;长戟:古代兵器,长柄长刃;霜:比喻兵器锋利;旆:旗帜;油幕:油布帐篷;飞鸟:比喻远行之人;上将:指高位的将领;趋风:形容英勇矫健。伏波:指東漢名將馬援,此處代指徵戰之地;簫鼓:指軍隊行進時的音樂;黔府:指古代貴州地區的行政單位;長戟:古代兵器,長柄長刃;霜:比喻兵器鋒利;旆:旗幟;油幕:油布帳篷;飛鳥:比喻遠行之人;上將:指高位的將領;趨風:形容英勇矯健。

赏析

伏波箫鼓水云中,长戟如霜大旗红。油幕早上开鸟飞绝,翩翩上将独自赶时髦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考伏波簫鼓水雲中,長戟如霜大旗紅。油幕早上開鳥飛絕,翩翩上將獨自趕時髦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表