送郑佶归洛阳 送鄭佶歸洛陽

sòng zhèng jí guī luò yáng

司空曙 司空曙

sī kōng shǔ · táng

标签: 诗词詩詞

cāngcāngchǔshuǐyúnjiānzuìchūnfēngsòngěrhái

chùxiāngxīnzuìkānxiànnánchūjiànluòyángshān

苍苍楚色水云间,一醉春风送尔还。

何处乡心最堪羡,汝南初见洛阳山。

蒼蒼楚色水雲間,一醉春風送爾還。

何處鄉心最堪羨,汝南初見洛陽山。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

苍青楚色水云间,一个醉春风送你回去。什么地方乡心最堪羡,汝南开始看到洛阳山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蒼青楚色水雲間,一個醉春風送你回去。什麼地方鄉心最堪羨,汝南開始看到洛陽山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

苍苍楚色:指楚地的苍翠景色。水云间:形容水天相接的景象。春风:比喻美好时光。尔还:你回去。何处乡心:哪里的思乡之情。堪羡:令人羡慕。汝南:地名,指郑佶的家乡。洛阳山:指洛阳的山景。全诗表达了诗人对友人归乡的依依不舍和对友人故乡的赞美。蒼蒼楚色:指楚地的蒼翠景色。水雲間:形容水天相接的景象。春風:比喻美好時光。爾還:你回去。何處鄉心:哪裏的思鄉之情。堪羨:令人羨慕。汝南:地名,指鄭佶的家鄉。洛陽山:指洛陽的山景。全詩表達了詩人對友人歸鄉的依依不捨和對友人故鄉的讚美。

赏析

苍青楚色水云间,一个醉春风送你回去。什么地方乡心最堪羡,汝南开始看到洛阳山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蒼青楚色水雲間,一個醉春風送你回去。什麼地方鄉心最堪羨,汝南開始看到洛陽山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表