送郑锡(曙曾事此公季父) 送鄭錫(曙曾事此公季父)

sòng zhèng xī shǔ céng shì cǐ gōng jì fù

司空曙 司空曙

sī kōng shǔ · táng

标签: 诗词詩詞

hànyángyúnshùqīngshǔguófēngyānkān

guàibiéjūnpiānyǒulèishíniáncéngshìjìnzhēngnán

汉阳云树清无极,蜀国风烟思不堪。

莫怪别君偏有泪,十年曾事晋征南。

漢陽雲樹清無極,蜀國風煙思不堪。

莫怪別君偏有淚,十年曾事晉徵南。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

汉阳说树清无极,蜀国风烟想不起。别说另你偏有泪,十年曾事奉晋国征南。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢陽說樹清無極,蜀國風煙想不起。別說另你偏有淚,十年曾事奉晉國徵南。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

汉阳:地名,指汉阳城。云树:形容景色优美。蜀国:指蜀地,即现在的四川地区。风烟:指风和烟,常用来形容景色。莫怪:不要责怪。别君:告别君主。偏有泪:泪流不止。曾事:曾经任职。晋征南:指晋朝时期的征南将军。全诗表达了诗人对离别朋友的依依不舍之情。漢陽:地名,指漢陽城。雲樹:形容景色優美。蜀國:指蜀地,即現在的四川地區。風煙:指風和煙,常用來形容景色。莫怪:不要責怪。別君:告別君主。偏有淚:淚流不止。曾事:曾經任職。晉徵南:指晉朝時期的徵南將軍。全詩表達了詩人對離別朋友的依依不捨之情。

赏析

汉阳说树清无极,蜀国风烟想不起。别说另你偏有泪,十年曾事奉晋国征南。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢陽說樹清無極,蜀國風煙想不起。別說另你偏有淚,十年曾事奉晉國徵南。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表