岁暮怀崔峒耿𣲗 歲暮懷崔峒耿湋
腊月江天见春色,白花青柳疑寒食。
洛阳旧社各东西,楚国游人不相识。
臘月江天見春色,白花青柳疑寒食。
洛陽舊社各東西,楚國遊人不相識。
分享
译文
腊月江天看到春天的景色,白花青柳怀疑寒食节。洛阳旧社各东西,楚国游人不认识。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臘月江天看到春天的景色,白花青柳懷疑寒食節。洛陽舊社各東西,楚國遊人不認識。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了岁暮时节,江天中出现了春天的景色,作者看到白色的花朵和青青的柳树,误以为已经到了寒食节。诗的后两句表达了作者与洛阳旧友分别,来到楚国后,与当地游人不相识的孤独感。本詩描繪了歲暮時節,江天中出現了春天的景色,作者看到白色的花朵和青青的柳樹,誤以爲已經到了寒食節。詩的後兩句表達了作者與洛陽舊友分別,來到楚國後,與當地遊人不相識的孤獨感。
赏析
腊月江天看到春天的景色,白花青柳怀疑寒食节。洛阳旧社各东西,楚国游人不认识。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臘月江天看到春天的景色,白花青柳懷疑寒食節。洛陽舊社各東西,楚國遊人不認識。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考