答宋之问 答宋之問
时既暮兮节欲春,山林寂兮怀幽人。
登奇峰兮望白云,
怅缅邈兮象欲纷。
白云悠悠去不返,寒风飕飕吹日晚。
不见其人谁与言,归坐弹琴思逾远。
時既暮兮節慾春,山林寂兮懷幽人。
登奇峯兮望白雲,
悵緬邈兮象欲紛。
白雲悠悠去不返,寒風颼颼吹日晚。
不見其人誰與言,歸坐彈琴思逾遠。
分享
译文
当时天黑啊想春天节日,山林隐士寂静啊怀。攀登奇峰望白云啊,惆怅缅甸遥远啊大象想纷。白云悠悠去不复返,寒风飕飕吹日晚。不见他的人跟谁说,回来坐在弹琴想越远。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當時天黑啊想春天節日,山林隱士寂靜啊懷。攀登奇峯望白雲啊,惆悵緬甸遙遠啊大象想紛。白雲悠悠去不復返,寒風颼颼吹日晚。不見他的人跟誰說,回來坐在彈琴想越遠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人对隐居山林、远离尘嚣的向往之情。‘暮’、‘春’点明了时节变化,‘寂’、‘幽’描绘了山林的宁静,‘怅缅’、‘象欲纷’表现了诗人对远去白云的思念之情。‘不见其人谁与言’抒发了诗人因远离他人而感到孤独无助。‘归坐弹琴思逾远’则体现了诗人借音乐寄托思乡之情。此詩表達了詩人對隱居山林、遠離塵囂的嚮往之情。‘暮’、‘春’點明瞭時節變化,‘寂’、‘幽’描繪了山林的寧靜,‘悵緬’、‘象欲紛’表現了詩人對遠去白雲的思念之情。‘不見其人誰與言’抒發了詩人因遠離他人而感到孤獨無助。‘歸坐彈琴思逾遠’則體現了詩人借音樂寄託思鄉之情。
赏析
当时天黑啊想春天节日,山林隐士寂静啊怀。攀登奇峰望白云啊,惆怅缅甸遥远啊大象想纷。白云悠悠去不复返,寒风飕飕吹日晚。不见他的人跟谁说,回来坐在弹琴想越远。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當時天黑啊想春天節日,山林隱士寂靜啊懷。攀登奇峯望白雲啊,惆悵緬甸遙遠啊大象想紛。白雲悠悠去不復返,寒風颼颼吹日晚。不見他的人跟誰說,回來坐在彈琴想越遠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考