辞坟 辭墳
十年一展墓,旬浃复东旋。
岂负襁褓爱,横遭章绶缠。
更来知几日,遗恨恐终天。
恸哭出松径,悲风为飒然。
十年一展墓,旬浹復東旋。
豈負襁褓愛,橫遭章綬纏。
更來知幾日,遺恨恐終天。
慟哭出松徑,悲風爲颯然。
分享
译文
十年一次扫墓,刚离开又东归。难道不辜负了襁褓中的爱护,却不幸遭遇了束缚的官职。再来能相聚几天,遗留下的遗憾恐怕会永远伴随。悲痛地哭泣走出松林小径,悲风吹拂得树叶飒飒作响。十年一次掃墓,剛離開又東歸。難道不辜負了襁褓中的愛護,卻不幸遭遇了束縛的官職。再來能相聚幾天,遺留下的遺憾恐怕會永遠伴隨。悲痛地哭泣走出松林小徑,悲風吹拂得樹葉颯颯作響。
注释
诗中‘十年一展墓’指的是每隔十年才回家一次扫墓,‘旬浃复东旋’表示扫墓后不久又要离开。‘襁褓爱’指的是年幼时父母的关爱,‘章绶缠’指的是官职的束缚。‘遗恨’指诗人对于未能与亲人团聚的遗憾。詩中‘十年一展墓’指的是每隔十年纔回家一次掃墓,‘旬浹復東旋’表示掃墓後不久又要離開。‘襁褓愛’指的是年幼時父母的關愛,‘章綬纏’指的是官職的束縛。‘遺恨’指詩人對於未能與親人團聚的遺憾。
赏析
这首诗表达了诗人对亲人深沉的思念和对官职束缚的无奈。诗中运用对比手法,将亲情与官职、团聚与离别形成鲜明对照,情感真挚,意境深远。這首詩表達了詩人對親人深沉的思念和對官職束縛的無奈。詩中運用對比手法,將親情與官職、團聚與離別形成鮮明對照,情感真摯,意境深遠。