读颍公清风庥 讀潁公清風庥

dú yǐng gōng qīng fēng xiū

司马光 司馬光

sī mǎ guāng · sòng

标签: 诗词詩詞

gāochuíxùnjiēwángzhōuzhàochénshījǐnguófēng

fēiyánfāngxiǔxiāngjūngōngqióng

伊皋垂训皆王度,周召陈诗尽国风。

非独立言方不朽,相君功德已无穷。

伊皋垂訓皆王度,周召陳詩盡國風。

非獨立言方不朽,相君功德已無窮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

伊皋垂训都王度,周召陈诗全国风。不是独立说正在不朽,相君功德已经无穷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考伊皋垂訓都王度,周召陳詩全國風。不是獨立說正在不朽,相君功德已經無窮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中提到伊尹和皋陶都是古代圣贤,他们的教诲都是国家的法度;周公和召公的诗歌则是代表国家风格。‘非独立言’意味着不仅仅是因为言论而能流传不朽,而是因为颍公的功德已经达到了无穷的境界。这里的‘相君’指的是颍公,‘功德’指的是他为国家做出的贡献。詩中提到伊尹和皋陶都是古代聖賢,他們的教誨都是國家的法度;周公和召公的詩歌則是代表國家風格。‘非獨立言’意味着不僅僅是因爲言論而能流傳不朽,而是因爲潁公的功德已經達到了無窮的境界。這裏的‘相君’指的是潁公,‘功德’指的是他爲國家做出的貢獻。

赏析

伊皋垂训都王度,周召陈诗全国风。不是独立说正在不朽,相君功德已经无穷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考伊皋垂訓都王度,周召陳詩全國風。不是獨立說正在不朽,相君功德已經無窮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表