古坟 古墳

gǔ fén

司马光 司馬光

sī mǎ guāng · sòng

标签: 诗词詩詞

mángmángtiánpíngfénxià

bēibǎnwénjīngshēnshíshòushěnlúnsōngbǎi

wènrénsuīzhīxìngmíngjiēgāoguānrénghòu

zisūnliúluòsuǒzhīxiōngdāngniánfēibo

láizhèngzhíhánshítiānfánshèrén

茫茫野田平极目,历历古坟如夏屋。

碑版无文荆棘深,石兽沈沦松柏秃。

问人虽不知姓名,昔皆高官仍厚禄。

子孙流落何所之,凶吉当年非不卜。

我来正值寒食天,祭膰不设无人哭,

茫茫野田平極目,歷歷古墳如夏屋。

碑版無文荊棘深,石獸沈淪松柏禿。

問人雖不知姓名,昔皆高官仍厚祿。

子孫流落何所之,兇吉當年非不卜。

我來正值寒食天,祭膰不設無人哭,

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

茫茫野地平极目,清晰古坟像夏屋。碑版没有文荆棘深,石兽沈沦松柏秃。问人虽然不知道姓名,从前都是高官员仍然丰厚的俸禄。子孙流落到哪里去,凶吉当年不是占卜。我来纠正寒食节天,祭肉不设没有人哭, * 此部分翻译来自AI,仅供参考茫茫野地平極目,清晰古墳像夏屋。碑版沒有文荊棘深,石獸沈淪松柏禿。問人雖然不知道姓名,從前都是高官員仍然豐厚的俸祿。子孫流落到哪裏去,兇吉當年不是占卜。我來糾正寒食節天,祭肉不設沒有人哭, * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了一片荒野上众多古坟的景象,表达了对古人荣华易逝、世事无常的感慨。'茫茫野田'形容视野开阔的田野,'历历古坟'比喻古坟之多,如同夏日的房屋。'碑版无文'指碑文已模糊不清,'荆棘深'和'石兽沈沦'描绘了古坟的荒凉景象。'问人虽不知姓名'说明这些古坟的主人已经无法考证,但他们曾为高官厚禄。'子孙流落何所之'和'凶吉当年非不卜'表达了对古人命运的无奈和感慨。'我来正值寒食天'点明了时间背景,'祭膰不设无人哭'则描绘了古坟无人祭拜的凄凉。此詩描繪了一片荒野上衆多古墳的景象,表達了對古人榮華易逝、世事無常的感慨。'茫茫野田'形容視野開闊的田野,'歷歷古墳'比喻古墳之多,如同夏日的房屋。'碑版無文'指碑文已模糊不清,'荊棘深'和'石獸沈淪'描繪了古墳的荒涼景象。'問人雖不知姓名'說明這些古墳的主人已經無法考證,但他們曾爲高官厚祿。'子孫流落何所之'和'兇吉當年非不卜'表達了對古人命運的無奈和感慨。'我來正值寒食天'點明瞭時間背景,'祭膰不設無人哭'則描繪了古墳無人祭拜的淒涼。

赏析

茫茫野地平极目,清晰古坟像夏屋。碑版没有文荆棘深,石兽沈沦松柏秃。问人虽然不知道姓名,从前都是高官员仍然丰厚的俸禄。子孙流落到哪里去,凶吉当年不是占卜。我来纠正寒食节天,祭肉不设没有人哭, * 此部分翻译来自AI,仅供参考茫茫野地平極目,清晰古墳像夏屋。碑版沒有文荊棘深,石獸沈淪松柏禿。問人雖然不知道姓名,從前都是高官員仍然豐厚的俸祿。子孫流落到哪裏去,兇吉當年不是占卜。我來糾正寒食節天,祭肉不設沒有人哭, * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表