故翰林彭学士挽歌 故翰林彭學士輓歌

gù hàn lín péng xué shì wǎn gē

司马光 司馬光

sī mǎ guāng · sòng

标签: 诗词詩詞

yóuqīngguànshíliúzhòngmíng

chóushūshíshìcǎotángróng

zhàosānshànxiōnggàoliǎngyíng

ziyúnguófénshù西qīng

夙昔游清贯,时流藉重名。

雠书石渠秘,视草玉堂荣。

吉兆虚三鱓,凶期告两楹。

子云思故国,坟树必西倾。

夙昔遊清貫,時流藉重名。

讎書石渠祕,視草玉堂榮。

吉兆虛三鱓,兇期告兩楹。

子云思故國,墳樹必西傾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夙昔游清穿,当时流藉名气。仇敌石渠秘书,看草玉堂荣。吉兆虚三鳝,凶期报告两间。云思念故国,坟种树一定西倾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夙昔遊清穿,當時流藉名氣。仇敵石渠祕書,看草玉堂榮。吉兆虛三鱔,兇期報告兩間。雲思念故國,墳種樹一定西傾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

夙昔:往昔;清贯:清贵;时流:时人;藉:依靠;重名:声名显赫;雠书:校对书籍;石渠:指朝廷藏书之处;秘:秘籍;视草:指起草文书;玉堂:指翰林院;荣:荣耀;吉兆:吉祥的征兆;三鱓:古代传说中吉祥的动物;凶期:不幸的日期;两楹:指屋梁;子云:西汉文学家扬雄的字;故国:故乡;坟树:坟墓前的树木;西倾:向西方倾斜。夙昔:往昔;清貫:清貴;時流:時人;藉:依靠;重名:聲名顯赫;讎書:校對書籍;石渠:指朝廷藏書之處;祕:祕籍;視草:指起草文書;玉堂:指翰林院;榮:榮耀;吉兆:吉祥的徵兆;三鱓:古代傳說中吉祥的動物;兇期:不幸的日期;兩楹:指屋樑;子云:西漢文學家揚雄的字;故國:故鄉;墳樹:墳墓前的樹木;西傾:向西方傾斜。

赏析

夙昔游清穿,当时流藉名气。仇敌石渠秘书,看草玉堂荣。吉兆虚三鳝,凶期报告两间。云思念故国,坟种树一定西倾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夙昔遊清穿,當時流藉名氣。仇敵石渠祕書,看草玉堂榮。吉兆虛三鱔,兇期報告兩間。雲思念故國,墳種樹一定西傾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表