光顷为诸生尝受经于钱丈学赋于张丈今乃叨忝 光頃爲諸生嘗受經於錢丈學賦於張丈今乃叨忝
畴昔胜冠日,曾为绛账生。
九言闻善教,一顾得虚声。
不意叨严近,于今接老成。
宁须诗酒赐,侍坐已知荣。
疇昔勝冠日,曾爲絳賬生。
九言聞善教,一顧得虛聲。
不意叨嚴近,於今接老成。
寧須詩酒賜,侍坐已知榮。
分享
译文
过去成年天,曾为绛账生。九说听到好的教育,一看得虚声。不意接受严格近,在现在与年老成。宁要诗酒赐,侍坐在已经知道荣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去成年天,曾爲絳賬生。九說聽到好的教育,一看得虛聲。不意接受嚴格近,在現在與年老成。寧要詩酒賜,侍坐在已經知道榮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中提到‘光顷为诸生尝受经于钱丈学赋于张丈今乃叨忝’,这里的‘诸生’指读书人,‘绛账’指古代书斋,‘九言’指古代教育中的九经,‘严近’指亲近尊长,‘老成’指有德有才的老者,‘叨忝’是谦辞,表示荣幸。诗中表达了诗人对受教育的感激之情和对尊敬的长者的敬仰之情。詩中提到‘光頃爲諸生嘗受經於錢丈學賦於張丈今乃叨忝’,這裏的‘諸生’指讀書人,‘絳賬’指古代書齋,‘九言’指古代教育中的九經,‘嚴近’指親近尊長,‘老成’指有德有才的老者,‘叨忝’是謙辭,表示榮幸。詩中表達了詩人對受教育的感激之情和對尊敬的長者的敬仰之情。
赏析
过去成年天,曾为绛账生。九说听到好的教育,一看得虚声。不意接受严格近,在现在与年老成。宁要诗酒赐,侍坐在已经知道荣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去成年天,曾爲絳賬生。九說聽到好的教育,一看得虛聲。不意接受嚴格近,在現在與年老成。寧要詩酒賜,侍坐在已經知道榮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考