寒食南宫夜饮 寒食南宮夜飲

hán shí nán gōng yè yǐn

司马光 司馬光

sī mǎ guāng · sòng

标签: 诗词詩詞

xúnliúshěngtuánróngchūnhuá

fāngcǎoqīngwǎnzhǎngjiūxíngshē

yúnshūshísòngfēngànfēihuā

zhíyǒuhuángjīnbǎiyīnguòjiǔjiā

积旬留省团,容易度春华。

芳草踏青晚,长揪行乐赊。

云疏时送雨,风细暗飞花。

直有黄金百,无因过酒家。

積旬留省團,容易度春華。

芳草踏青晚,長揪行樂賒。

雲疏時送雨,風細暗飛花。

直有黃金百,無因過酒家。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

积十留省团,容易度春天的花朵。芳草踏青晚,长细行快乐远。说疏时把雨,风小暗飞花。直有黄金百,不要因为过酒店。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考積十留省團,容易度春天的花朵。芳草踏青晚,長細行快樂遠。說疏時把雨,風小暗飛花。直有黃金百,不要因爲過酒店。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

积旬:连续十多天;留省:留居京城;春华:春天的美景;芳草:香草;踏青:春游;长揪:柳树;行乐:享乐;赊:拖延;云疏:云彩稀疏;雨:雨水;风细:风很轻柔;暗飞花:花瓣随风飘落;黄金百:极言财富;无因:无法;过酒家:去酒家饮酒。積旬:連續十多天;留省:留居京城;春華:春天的美景;芳草:香草;踏青:春遊;長揪:柳樹;行樂:享樂;賒:拖延;雲疏:雲彩稀疏;雨:雨水;風細:風很輕柔;暗飛花:花瓣隨風飄落;黃金百:極言財富;無因:無法;過酒家:去酒家飲酒。

赏析

积十留省团,容易度春天的花朵。芳草踏青晚,长细行快乐远。说疏时把雨,风小暗飞花。直有黄金百,不要因为过酒店。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考積十留省團,容易度春天的花朵。芳草踏青晚,長細行快樂遠。說疏時把雨,風小暗飛花。直有黃金百,不要因爲過酒店。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表