谏院题名记 諫院題名記
古者谏无官,自公卿大夫,至于工商,无不得谏者。
汉兴以来,始置官。
夫以天下之政,四海之众,得失利弊,萃于一官使言之,其为任亦重矣。
居是官者,常志其大,舍其细;
先其急,后其缓;
专利国家而不为身谋。
彼汲汲于名者,犹汲汲于利也,其间相去何远哉!
天禧初,真宗诏置谏官六员,责其职事。
庆历中,钱君始书其名于版,光恐久而漫灭。
嘉祐八年,刻于石。
后之人将历指其名而议之曰:“某也忠,某也诈,某也直,某也曲。
”呜呼!
可不惧哉!
古者諫無官,自公卿大夫,至於工商,無不得諫者。
漢興以來,始置官。
夫以天下之政,四海之衆,得失利弊,萃於一官使言之,其爲任亦重矣。
居是官者,常志其大,舍其細;
先其急,後其緩;
專利國家而不爲身謀。
彼汲汲於名者,猶汲汲於利也,其間相去何遠哉!
天禧初,真宗詔置諫官六員,責其職事。
慶曆中,錢君始書其名於版,光恐久而漫滅。
嘉祐八年,刻於石。
後之人將歷指其名而議之曰:“某也忠,某也詐,某也直,某也曲。
”嗚呼!
可不懼哉!
分享
译文
在古代没有专门来规劝君王的官职,业官居高位的公卿大夫到市井百姓业事手工业和业商的人,都可以规劝君王。(等到)汉朝兴盛开始,才有了谏官的称号。 将天下所有的政事,四海之内的百姓,国家社家的得与失,优势和弊病,都交萃于谏官身上,让他正确地将一切说出来。(谏官)的责任相当重啊!要当好一个谏官,(应当)注意重要的方面,舍弃细微的地方;把情况紧急的事放在前面,把不要紧的事放在后面;只人国家作贡献而不要将自己放在国家前面。那些在名声方面急切的人,一定会在利益方面贪图。(如果这样成人一个谏官的话)那其中的差距又相差多远呢? 天禧初年的时候,真宗下诏设立谏官六名,来监督皇帝的行人。庆历中的时候,钱君开始将谏官的名字书写在专门的文书上,我恐怕日子长了名字会磨灭掉。(于是)在嘉祐八年时,将谏官的名字刻在石头上。(这样)以后的人就可以逐个对着名字议论道:“这个人是忠臣,这个人是奸臣,这个人正直,这个人偏邪。”哎,真是令人警戒啊!在古代沒有專門來規勸君王的官職,業官居高位的公卿大夫到市井百姓業事手工業和業商的人,都可以規勸君王。(等到)漢朝興盛開始,纔有了諫官的稱號。 將天下所有的政事,四海之內的百姓,國家社家的得與失,優勢和弊病,都交萃於諫官身上,讓他正確地將一切說出來。(諫官)的責任相當重啊!要當好一個諫官,(應當)注意重要的方面,捨棄細微的地方;把情況緊急的事放在前面,把不要緊的事放在後面;只人國家作貢獻而不要將自己放在國家前面。那些在名聲方面急切的人,一定會在利益方面貪圖。(如果這樣成人一個諫官的話)那其中的差距又相差多遠呢? 天禧初年的時候,真宗下詔設立諫官六名,來監督皇帝的行人。慶曆中的時候,錢君開始將諫官的名字書寫在專門的文書上,我恐怕日子長了名字會磨滅掉。(於是)在嘉祐八年時,將諫官的名字刻在石頭上。(這樣)以後的人就可以逐個對着名字議論道:“這個人是忠臣,這個人是奸臣,這個人正直,這個人偏邪。”哎,真是令人警戒啊!
注释
(1)天禧:宋真宗(赵恒)年号。 (2)庆历:宋仁宗(赵祯)年号。(1)天禧:宋真宗(趙恆)年號。 (2)慶曆:宋仁宗(趙禎)年號。
赏析
嘉祐八年(公元1063年),作者为了增强谏官们的荣誉感、使命感和警惧感,便派人在谏院中立了一块石碑,上面刻下了所有谏官的名字,并撰《谏院题名记》记述了这件事。 这篇散文叙述了谏官的来历,阐明了谏官的责任和应具备的品德以及谏官石刻的由来,告诫谏官们要恪尽职守。全文结构简短,层次鲜明,笔锋犀利。 开头“古者谏无官”,用意不在此,而是为了说明“无不得谏者”。相传尧时曾设鼓于庭,使民击之以进谏。古时虽无谏官。但人人都可以进谏。到了汉代,才开始设置谏议大夫,专掌指陈朝政缺失之职。行文至此,从“无(谏)官”到“置(谏)官”,说明了谏官在历史上的重要地位。因而接下来关于谏官“为任亦重矣”的议论,就是水到渠成之笔。既然责任重大,身为谏官,就有个怎样尽职的问题,作者是从方法和品德两方面来阐述的:就方法讲,“当志其大。舍其细,先其急,后其缓”;就品德讲,当抱定不为自身谋名逐利的宗旨。“彼汲汲于名者,犹汲汲于利也”。谏官本无什么实权,看上去与“利”没有什么关系;但谏官的名声很重要,声名狼藉的谏官,不能取信于人。以上仅一百字的篇幅,行文却周详,面面俱到,文字简洁利落。最后以天禧、庆历、嘉祐三个年号冠头,将设置谏官、谏院题名、易版为石三件事交代得清清楚楚。四十个字,跨越四十余年,可谓惜墨如金。 文章起笔突兀,收笔凛然,为文章增色不少。作者记谏院题名,落笔首句却是“古者谏无官”,不读下文,读者不知道从何说起,陡峭之笔,增强了文章的吸引力。收笔“某也忠,某也诈,某也直,某也曲”,面对后人“历指其名”作不留情面的评判,人人凛然生畏。诚如作者所言,“可不惧哉”。在这篇文章中,作者敢于直谏,体现了不阿谀奉承,举忠斥奸,不为身谋的精神。作者曾说自己平生所作所为,没有一件事是不能对人讲的,其廉洁奉公、以节俭为乐的品德,一直被人传颂,而这篇散文则是他这一品质的表现。嘉祐八年(公元1063年),作者爲了增強諫官們的榮譽感、使命感和警懼感,便派人在諫院中立了一塊石碑,上面刻下了所有諫官的名字,並撰《諫院題名記》記述了這件事。 這篇散文敘述了諫官的來歷,闡明瞭諫官的責任和應具備的品德以及諫官石刻的由來,告誡諫官們要恪盡職守。全文結構簡短,層次鮮明,筆鋒犀利。 開頭“古者諫無官”,用意不在此,而是爲了說明“無不得諫者”。相傳堯時曾設鼓於庭,使民擊之以進諫。古時雖無諫官。但人人都可以進諫。到了漢代,纔開始設置諫議大夫,專掌指陳朝政缺失之職。行文至此,從“無(諫)官”到“置(諫)官”,說明了諫官在歷史上的重要地位。因而接下來關於諫官“爲任亦重矣”的議論,就是水到渠成之筆。既然責任重大,身爲諫官,就有個怎樣盡職的問題,作者是從方法和品德兩方面來闡述的:就方法講,“當志其大。舍其細,先其急,後其緩”;就品德講,當抱定不爲自身謀名逐利的宗旨。“彼汲汲於名者,猶汲汲於利也”。諫官本無什麼實權,看上去與“利”沒有什麼關係;但諫官的名聲很重要,聲名狼藉的諫官,不能取信於人。以上僅一百字的篇幅,行文卻周詳,面面俱到,文字簡潔利落。最後以天禧、慶曆、嘉祐三個年號冠頭,將設置諫官、諫院題名、易版爲石三件事交代得清清楚楚。四十個字,跨越四十餘年,可謂惜墨如金。 文章起筆突兀,收筆凜然,爲文章增色不少。作者記諫院題名,落筆首句卻是“古者諫無官”,不讀下文,讀者不知道從何說起,陡峭之筆,增強了文章的吸引力。收筆“某也忠,某也詐,某也直,某也曲”,面對後人“歷指其名”作不留情面的評判,人人凜然生畏。誠如作者所言,“可不懼哉”。在這篇文章中,作者敢於直諫,體現了不阿諛奉承,舉忠斥奸,不爲身謀的精神。作者曾說自己平生所作所爲,沒有一件事是不能對人講的,其廉潔奉公、以節儉爲樂的品德,一直被人傳頌,而這篇散文則是他這一品質的表現。