田家 田家
未塞谊人夺,何言讼赋收。
皇心虽恻隐,蓬户或焦愁。
为吏空多禄,无人能此忧,知君坐公府,他日富民侯。
未塞誼人奪,何言訟賦收。
皇心雖惻隱,蓬戶或焦愁。
爲吏空多祿,無人能此憂,知君坐公府,他日富民侯。
分享
译文
没有人夺塞友谊,为什么说诉讼赋收。皇心虽然同情,茅草屋或焦愁。为吏空多禄,没有人能这样忧虑,知道你坐公府,将来富民侯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有人奪塞友誼,爲什麼說訴訟賦收。皇心雖然同情,茅草屋或焦愁。爲吏空多祿,沒有人能這樣憂慮,知道你坐公府,將來富民侯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
没有人夺塞友谊,为什么说诉讼赋收。皇心虽然同情,茅草屋或焦愁。为吏空多禄,没有人能这样忧虑,知道你坐公府,将来富民侯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有人奪塞友誼,爲什麼說訴訟賦收。皇心雖然同情,茅草屋或焦愁。爲吏空多祿,沒有人能這樣憂慮,知道你坐公府,將來富民侯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…