忆同寻上阳故宫路 憶同尋上陽故宮路

yì tóng xún shàng yáng gù gōng lù

司马光 司馬光

sī mǎ guāng · sòng

标签: 诗词詩詞

shàngyángménwàiyúnliáncǎochēyáoyáowǎngláidào

wángyóuniánjīnrénshídāngshíhǎo

míngzhūcuìchéngchéndàoshàngxíngrénfānlǎo

dāngshíqiūtiānluògōngbǎnjīnsuōjiēbào

上阳门外云连草,车马遥遥往来道。

昔王游豫几何年,今人岂识当时好。

明珠翠羽已成尘,道上行人几番老。

当时秋天落宫板,今此婆娑皆合抱。

上陽門外雲連草,車馬遙遙往來道。

昔王遊豫幾何年,今人豈識當時好。

明珠翠羽已成塵,道上行人幾番老。

當時秋天落宮板,今此婆娑皆合抱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

上阳门外说连草,车马遥遥来往道路。从前王游乐多少年,现在的人是否知道当时好。明珠翠羽已成尘,道路上的行人几番老。当时秋天落宫板,现在这婆娑都合抱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上陽門外說連草,車馬遙遙來往道路。從前王遊樂多少年,現在的人是否知道當時好。明珠翠羽已成塵,道路上的行人幾番老。當時秋天落宮板,現在這婆娑都合抱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

上阳门外说连草,车马遥遥来往道路。从前王游乐多少年,现在的人是否知道当时好。明珠翠羽已成尘,道路上的行人几番老。当时秋天落宫板,现在这婆娑都合抱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上陽門外說連草,車馬遙遙來往道路。從前王遊樂多少年,現在的人是否知道當時好。明珠翠羽已成塵,道路上的行人幾番老。當時秋天落宮板,現在這婆娑都合抱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表