效陶彭泽·一梦倏已尽 效陶彭澤·一夢倏已盡

xiào táo péng zé yī mèng shū yǐ jǐn

司马扎 司馬紮

sī mǎ zhā · táng

标签: 诗词詩詞

mèngshūjǐnbǎiniáncǎo

yǒunánshāngāoréngònglǎo

zūnzhōngzhùlíngwèishìzuìdào

míngzhōngránhòu怀huáibào

qīngxiànghǎiyúnguīzǎo

xíngliángjiēwéinéngxùntiāndào

一梦倏已尽,百年如露草。

独有南山高,不与人共老。

尊中贮灵味,无事即醉倒。

何必鸣鼓钟,然后乐怀抱。

轻波向海疾,浮云归谷早。

形役良可嗟,唯能徇天道。

一夢倏已盡,百年如露草。

獨有南山高,不與人共老。

尊中貯靈味,無事即醉倒。

何必鳴鼓鍾,然後樂懷抱。

輕波向海疾,浮雲歸谷早。

形役良可嗟,唯能徇天道。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一个梦突然完了,百年如露水的草。只有南山高,不与别人一起老。尊中储存灵味,无事就是喝醉了倒。为什么一定要敲鼓钟,然后音乐怀抱。轻波向海疾,浮云归谷早。形体所役使很可叹息,只有能顺从天道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個夢突然完了,百年如露水的草。只有南山高,不與別人一起老。尊中儲存靈味,無事就是喝醉了倒。爲什麼一定要敲鼓鍾,然後音樂懷抱。輕波向海疾,浮雲歸谷早。形體所役使很可嘆息,只有能順從天道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

一个梦突然完了,百年如露水的草。只有南山高,不与别人一起老。尊中储存灵味,无事就是喝醉了倒。为什么一定要敲鼓钟,然后音乐怀抱。轻波向海疾,浮云归谷早。形体所役使很可叹息,只有能顺从天道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個夢突然完了,百年如露水的草。只有南山高,不與別人一起老。尊中儲存靈味,無事就是喝醉了倒。爲什麼一定要敲鼓鍾,然後音樂懷抱。輕波向海疾,浮雲歸谷早。形體所役使很可嘆息,只有能順從天道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表