文宣王及其弟子赞 文宣王及其弟子贊

wén xuān wáng jí qí dì zi zàn

宋高宗 宋高宗

sòng gāo zōng · sòng

标签: 诗词詩詞

zāishèngxuānwénzài

wángzhīshìjīnzhīshī

zhìchūnqiūdàoyóuzhōngshù

xiányáoshùnyuè

wéishízàiyōnggōng

zhāoshènghǎichóng

大哉圣宣,斯文在兹。

帝王之式,古今之师。

志则春秋,道由忠恕。

贤于尧舜,日月其誉。

维时载雍,戢此武功。

肃昭盛仪,海宇聿崇。

大哉聖宣,斯文在茲。

帝王之式,古今之師。

志則春秋,道由忠恕。

賢於堯舜,日月其譽。

維時載雍,戢此武功。

肅昭盛儀,海宇聿崇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

伟大圣宣,在这篇文章。帝王的样式,古往今来的大师。志是春秋,方法由忠恕之道。比尧、舜,太阳和月亮的声誉。当时载雍,控制这种武功。肃昭盛仪,天下得到提高。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考偉大聖宣,在這篇文章。帝王的樣式,古往今來的大師。志是春秋,方法由忠恕之道。比堯、舜,太陽和月亮的聲譽。當時載雍,控制這種武功。肅昭盛儀,天下得到提高。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

伟大圣宣,在这篇文章。帝王的样式,古往今来的大师。志是春秋,方法由忠恕之道。比尧、舜,太阳和月亮的声誉。当时载雍,控制这种武功。肃昭盛仪,天下得到提高。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考偉大聖宣,在這篇文章。帝王的樣式,古往今來的大師。志是春秋,方法由忠恕之道。比堯、舜,太陽和月亮的聲譽。當時載雍,控制這種武功。肅昭盛儀,天下得到提高。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表