汴堤闲望 汴堤閒望

biàn dī xián wàng

宋祁 宋祁

sòng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

hóngzhǎngqiáojiànliújiāchūnshùcuìyīnchóu

shuízhīzhòutāotāoshìchénzhōuzàizhōu

虹度长桥箭激流,夹堤春树翠阴稠。

谁知昼夜滔滔意,不是沉舟即载舟。

虹度長橋箭激流,夾堤春樹翠陰稠。

誰知晝夜滔滔意,不是沉舟即載舟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

彩虹度长桥箭激流,夹堤春天树翠阴稠。谁知道昼夜滔滔意,不就是沉船就载船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考彩虹度長橋箭激流,夾堤春天樹翠陰稠。誰知道晝夜滔滔意,不就是沉船就載船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

虹度长桥箭激流:虹,彩虹;度,横跨;长桥,指汴河上的桥梁;箭激流,形容水流湍急。夹堤春树翠阴稠:夹堤,河堤两侧;春树,春天的树木;翠阴,绿色的树荫;稠,茂密。谁知昼夜滔滔意:谁知,谁知道;昼夜,白天和黑夜;滔滔,形容水势浩大;意,情意。不是沉舟即载舟:沉舟,沉没的船只;载舟,载着船只。此句比喻人生的起伏变化。虹度長橋箭激流:虹,彩虹;度,橫跨;長橋,指汴河上的橋樑;箭激流,形容水流湍急。夾堤春樹翠陰稠:夾堤,河堤兩側;春樹,春天的樹木;翠陰,綠色的樹蔭;稠,茂密。誰知晝夜滔滔意:誰知,誰知道;晝夜,白天和黑夜;滔滔,形容水勢浩大;意,情意。不是沉舟即載舟:沉舟,沉沒的船隻;載舟,載着船隻。此句比喻人生的起伏變化。

赏析

彩虹度长桥箭激流,夹堤春天树翠阴稠。谁知道昼夜滔滔意,不就是沉船就载船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考彩虹度長橋箭激流,夾堤春天樹翠陰稠。誰知道晝夜滔滔意,不就是沉船就載船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表