不言 不言
不言非巧宦,要是乏高符。
托社天教散,为公谷与愚。
桂枝怀隐树,荆叶恋欢株。
荣路多高足,争传八列呼。
不言非巧宦,要是乏高符。
託社天教散,爲公谷與愚。
桂枝懷隱樹,荊葉戀歡株。
榮路多高足,爭傳八列呼。
分享
译文
不说不是巧宦,重要的是缺乏高符。托社天教散,为公谷和愚蠢。桂枝怀抱着树,荆叶恋欢株。荣路多高脚,争传八列呼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不說不是巧宦,重要的是缺乏高符。託社天教散,爲公谷和愚蠢。桂枝懷抱着樹,荊葉戀歡株。榮路多高腳,爭傳八列呼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘不言非巧宦’意指不言并不是因为巧妙的官场手段,而是因为缺乏高尚的符命(指官职)。‘托社天教散’指依托于社会的教化,天意使它解散。‘为公谷与愚’表达为公共利益而舍弃个人私欲。‘桂枝怀隐树’和‘荆叶恋欢株’比喻高尚与低俗的区别。‘荣路多高足’指成功之路上有许多优秀的人。‘争传八列呼’形容人们争相传颂,声名显赫。詩中‘不言非巧宦’意指不言並不是因爲巧妙的官場手段,而是因爲缺乏高尚的符命(指官職)。‘託社天教散’指依託於社會的教化,天意使它解散。‘爲公谷與愚’表達爲公共利益而捨棄個人私慾。‘桂枝懷隱樹’和‘荊葉戀歡株’比喻高尚與低俗的區別。‘榮路多高足’指成功之路上有許多優秀的人。‘爭傳八列呼’形容人們爭相傳頌,聲名顯赫。
赏析
不说不是巧宦,重要的是缺乏高符。托社天教散,为公谷和愚蠢。桂枝怀抱着树,荆叶恋欢株。荣路多高脚,争传八列呼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不說不是巧宦,重要的是缺乏高符。託社天教散,爲公谷和愚蠢。桂枝懷抱着樹,荊葉戀歡株。榮路多高腳,爭傳八列呼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考