初到郡斋三首 初到郡齋三首

chū dào jùn zhāi sān shǒu

宋祁 宋祁

sòng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

wēnshěngchóumóuxiāngzhōuyǎnshí

qíngguīyuànfènglǎoshuāi

yuèshùgōngyuánshíxiānnángyànzhī

cánhuáishǒubáoqiānyánshī

温省绸缪罢,乡州偃息时。

鹤情归不怨,凤德老无衰。

月树供园莳,仙囊续宴卮。

自惭淮守薄,千里与言诗。

溫省綢繆罷,鄉州偃息時。

鶴情歸不怨,鳳德老無衰。

月樹供園蒔,仙囊續宴卮。

自慚淮守薄,千里與言詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

温省亲热撤销,家乡州休息时。鹤情回家不怨恨,凤德老不衰。月树供园栽种,仙囊继续举行杯。自己惭愧淮守薄,千里和他谈诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溫省親熱撤銷,家鄉州休息時。鶴情回家不怨恨,鳳德老不衰。月樹供園栽種,仙囊繼續舉行杯。自己慚愧淮守薄,千里和他談詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

绸缪:细密地。乡州:指家乡。偃息:休息。鹤情:鹤的情感。凤德:凤凰的德性。月树:月光下的树木。园莳:种植。仙囊:装酒的袋子。宴卮:酒杯。淮守:指淮州守将。薄:微薄。千里:距离遥远。言诗:吟诗。綢繆:細密地。鄉州:指家鄉。偃息:休息。鶴情:鶴的情感。鳳德:鳳凰的德性。月樹:月光下的樹木。園蒔:種植。仙囊:裝酒的袋子。宴卮:酒杯。淮守:指淮州守將。薄:微薄。千里:距離遙遠。言詩:吟詩。

赏析

温省亲热撤销,家乡州休息时。鹤情回家不怨恨,凤德老不衰。月树供园栽种,仙囊继续举行杯。自己惭愧淮守薄,千里和他谈诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溫省親熱撤銷,家鄉州休息時。鶴情回家不怨恨,鳳德老不衰。月樹供園栽種,仙囊繼續舉行杯。自己慚愧淮守薄,千里和他談詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表