春帖子词·皇帝阁十二首 春帖子詞·皇帝閣十二首
水暖蛟冰解,灰飞凤管和。
阳春与皇泽,并付女夷歌。
水暖蛟冰解,灰飛鳳管和。
陽春與皇澤,並付女夷歌。
分享
译文
水暖蛟冰解,灰飞凤管和。阳春和皇帝的恩泽,并交给女儿夷歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水暖蛟冰解,灰飛鳳管和。陽春和皇帝的恩澤,並交給女兒夷歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗以春日暖阳、灰飞烟灭的景象,描绘了皇帝的仁德与皇恩浩荡,以女夷之歌赞颂之。'水暖蛟冰解'指春日温暖,冰蛟融化;'灰飞凤管和'形容灰烬飞扬,与凤凰之管声和谐;'阳春与皇泽'意指春日的温暖与皇帝的恩泽;'女夷歌'则是指女性之歌,以歌颂皇帝之德。此詩以春日暖陽、灰飛煙滅的景象,描繪了皇帝的仁德與皇恩浩蕩,以女夷之歌讚頌之。'水暖蛟冰解'指春日溫暖,冰蛟融化;'灰飛鳳管和'形容灰燼飛揚,與鳳凰之管聲和諧;'陽春與皇澤'意指春日的溫暖與皇帝的恩澤;'女夷歌'則是指女性之歌,以歌頌皇帝之德。
赏析
水暖蛟冰解,灰飞凤管和。阳春和皇帝的恩泽,并交给女儿夷歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水暖蛟冰解,灰飛鳳管和。陽春和皇帝的恩澤,並交給女兒夷歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考