春望杂咏·归雁 春望雜詠·歸雁
刷羽梁王池,春至欲言归。
牵我东南恨,随君西北飞。
刷羽梁王池,春至欲言歸。
牽我東南恨,隨君西北飛。
分享
译文
刷羽毛梁王池,春到想说回。牵我东南遗憾,随着你西北飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考刷羽毛梁王池,春到想說回。牽我東南遺憾,隨着你西北飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
刷羽:指雁鸟整理羽毛。梁王池:古代的池名,代指北方。言归:表达归乡的愿望。牵我:牵引我的情感。东南恨:对东南方向的思念之情。随君:跟随大雁。西北飞:向西北方向飞翔。全诗表达了诗人对故乡的深切思念和向往。刷羽:指雁鳥整理羽毛。梁王池:古代的池名,代指北方。言歸:表達歸鄉的願望。牽我:牽引我的情感。東南恨:對東南方向的思念之情。隨君:跟隨大雁。西北飛:向西北方向飛翔。全詩表達了詩人對故鄉的深切思念和嚮往。
赏析
刷羽毛梁王池,春到想说回。牵我东南遗憾,随着你西北飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考刷羽毛梁王池,春到想說回。牽我東南遺憾,隨着你西北飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考