春雪 春雪

chūn xuě

宋祁 宋祁

sòng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

yínchūnluànyǎnláizhòngyīnwànpíngtái

guāngshěnhòuyǒujiāngfēiyànnánzhīluòméi

chípíngfānbīnggòngpànshānyāowèizhēngtuí

zhǎngānbìngzhǎngtíngjiàshǔdāngbēi

银砾欺春乱眼来,重阴万里压平台。

光沈后牖将飞瓦,艳补南枝已落梅。

池曲平翻冰共泮,山腰未积玉争颓。

长安并长旗亭价,蜀女当垆自涤杯。

銀礫欺春亂眼來,重陰萬里壓平臺。

光沈後牖將飛瓦,豔補南枝已落梅。

池曲平翻冰共泮,山腰未積玉爭頹。

長安並長旗亭價,蜀女當壚自滌杯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

银碎石欺骗春乱眼来,重阴里压平台。光沈皇后窗将飞瓦,艳补南枝已落梅。池曲平翻冰都融化,山腰不积玉争颓。长安都长旗亭价格,四川女当垆自清洗杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考銀碎石欺騙春亂眼來,重陰裏壓平臺。光沈皇后窗將飛瓦,豔補南枝已落梅。池曲平翻冰都融化,山腰不積玉爭頹。長安都長旗亭價格,四川女當壚自清洗杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

银砾:银白色的沙砾,这里比喻春雪。欺春:嘲笑春天。乱眼来:使人眼花缭乱。重阴:浓厚的阴云。压平台:压在平坦的地方。光沈:光线暗淡。后牖:后窗。将飞瓦:好像要飞起来的瓦片。艳补:色彩鲜艳。南枝:南面的树枝。已落梅:已经落尽梅花。池曲:池塘弯曲的地方。平翻:水波荡漾。冰共泮:冰和雪一起融化。山腰:山的一半。未积玉:没有积雪。争颓:争相坠落。长安:古都,这里指京师。并长旗亭价:指酒旗的价格。蜀女:四川的女子。当垆:在酒垆旁。自涤杯:自己洗涤酒杯。銀礫:銀白色的沙礫,這裏比喻春雪。欺春:嘲笑春天。亂眼來:使人眼花繚亂。重陰:濃厚的陰雲。壓平臺:壓在平坦的地方。光沈:光線暗淡。後牖:後窗。將飛瓦:好像要飛起來的瓦片。豔補:色彩鮮豔。南枝:南面的樹枝。已落梅:已經落盡梅花。池曲:池塘彎曲的地方。平翻:水波盪漾。冰共泮:冰和雪一起融化。山腰:山的一半。未積玉:沒有積雪。爭頹:爭相墜落。長安:古都,這裏指京師。並長旗亭價:指酒旗的價格。蜀女:四川的女子。當壚:在酒壚旁。自滌杯:自己洗滌酒杯。

赏析

银碎石欺骗春乱眼来,重阴里压平台。光沈皇后窗将飞瓦,艳补南枝已落梅。池曲平翻冰都融化,山腰不积玉争颓。长安都长旗亭价格,四川女当垆自清洗杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考銀碎石欺騙春亂眼來,重陰裏壓平臺。光沈皇后窗將飛瓦,豔補南枝已落梅。池曲平翻冰都融化,山腰不積玉爭頹。長安都長旗亭價格,四川女當壚自清洗杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表