春晏北园三首 春晏北園三首

chūn yàn běi yuán sān shǒu

宋祁 宋祁

sòng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānxiēfāngrénjiānshǐzhǎng

luòhuāfēngguānshuìchítáng

shāojuànchíáoshǒuyóucánlánwěishāng

chūnguīsuǒhuícháng

天意歇馀芳,人间日始长。

落花风观阁,睡鸭雨池塘。

稍倦持螯手,犹残婪尾觞。

春归无所预,羁客自回肠。

天意歇餘芳,人間日始長。

落花風觀閣,睡鴨雨池塘。

稍倦持螯手,猶殘婪尾觴。

春歸無所預,羈客自迴腸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天意歇多芳,人间天开始长。落花风观阁,睡鸭雨水池塘。逐渐厌倦持螯手,还残婪尾酒。春归不参与,对客人从回肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天意歇多芳,人間天開始長。落花風觀閣,睡鴨雨水池塘。逐漸厭倦持螯手,還殘婪尾酒。春歸不參與,對客人從迴腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

天意歇馀芳:指春天即将结束,花朵的香气逐渐消散。人间日始长:指白昼时间开始变长。落花风观阁:描写风中飘落的樱花,从观阁上观赏。睡鸭雨池塘:形容雨中的池塘里,鸭子安详地睡觉。稍倦持螯手:指稍微有些疲倦,手持蟹螯。犹残婪尾觞:指酒杯中还有剩余的美酒。春归无所预:春天即将过去,无法预料。羁客自回肠:羁旅之人内心感到愁绪。天意歇餘芳:指春天即將結束,花朵的香氣逐漸消散。人間日始長:指白晝時間開始變長。落花風觀閣:描寫風中飄落的櫻花,從觀閣上觀賞。睡鴨雨池塘:形容雨中的池塘裏,鴨子安詳地睡覺。稍倦持螯手:指稍微有些疲倦,手持蟹螯。猶殘婪尾觴:指酒杯中還有剩餘的美酒。春歸無所預:春天即將過去,無法預料。羈客自迴腸:羈旅之人內心感到愁緒。

赏析

天意歇多芳,人间天开始长。落花风观阁,睡鸭雨水池塘。逐渐厌倦持螯手,还残婪尾酒。春归不参与,对客人从回肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天意歇多芳,人間天開始長。落花風觀閣,睡鴨雨水池塘。逐漸厭倦持螯手,還殘婪尾酒。春歸不參與,對客人從迴腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表