答安陆庞掾 答安陸龐掾
囊文尝奏御,军事此参卿。
座隘升堂友,乡荣乞墅甥。
清言飘麈毳,慎疾搴芝英。
谈幄尸官久,烦襟怯报琼。
囊文嘗奏御,軍事此參卿。
座隘升堂友,鄉榮乞墅甥。
清言飄麈毳,慎疾搴芝英。
談幄屍官久,煩襟怯報瓊。
分享
译文
囊文曾上奏,军事这你参与。座关隘登堂朋友,乡荣请求别墅外甥。清谈飘麈绒毛,注意疾病掀开芝英。谈帐尸官很久,烦襟胆怯报告琼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考囊文曾上奏,軍事這你參與。座關隘登堂朋友,鄉榮請求別墅外甥。清談飄麈絨毛,注意疾病掀開芝英。談帳屍官很久,煩襟膽怯報告瓊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
囊文:古代指呈给皇帝的文书。御:皇帝。参卿:参与军事事务的官员。座隘:座位狭小。升堂:升堂入室,指进入内室。友:朋友。乡荣:家乡的荣耀。乞墅:请求赐予别墅。甥:外甥。清言:清雅的话语。飘麈毳:飘动的尘土和细毛。慎疾:谨慎地对待疾病。搴芝英:采摘芝草的花。谈幄:谈话的帐篷。尸官:尸位素餐的官员。久:时间久远。烦襟:烦闷的心情。报琼:回报美玉,比喻回报恩情。囊文:古代指呈給皇帝的文書。御:皇帝。參卿:參與軍事事務的官員。座隘:座位狹小。升堂:升堂入室,指進入內室。友:朋友。鄉榮:家鄉的榮耀。乞墅:請求賜予別墅。甥:外甥。清言:清雅的話語。飄麈毳:飄動的塵土和細毛。慎疾:謹慎地對待疾病。搴芝英:採摘芝草的花。談幄:談話的帳篷。屍官:尸位素餐的官員。久:時間久遠。煩襟:煩悶的心情。報瓊:回報美玉,比喻回報恩情。
赏析
囊文曾上奏,军事这你参与。座关隘登堂朋友,乡荣请求别墅外甥。清谈飘麈绒毛,注意疾病掀开芝英。谈帐尸官很久,烦襟胆怯报告琼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考囊文曾上奏,軍事這你參與。座關隘登堂朋友,鄉榮請求別墅外甥。清談飄麈絨毛,注意疾病掀開芝英。談帳屍官很久,煩襟膽怯報告瓊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考