答户部勾院王学士泊沧陵见寄 答戶部勾院王學士泊滄陵見寄

dá hù bù gōu yuàn wáng xué shì pō cāng líng jiàn jì

宋祁 宋祁

sòng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

qiàofānfēngdàohuáibīncǎocǎotíngráowènjīn

xiǎoshānqián怀huáiduǎnzhǎngtíngxiàwèiguīrén

lín姿àndàntūnxiácǎilànglěiguāngmángshòuyuèlún

shàngniánchóuzàibāijiānzuòyǐngzhōngchūn

峭帆风罢到淮濒,草草停桡一问津。

大小山前怀古地,短长亭下未归人。

林姿暗淡吞霞彩,浪垒光芒受月轮。

尚忆他年故俦在,擘笺题作郢中春。

峭帆風罷到淮瀕,草草停橈一問津。

大小山前懷古地,短長亭下未歸人。

林姿暗淡吞霞彩,浪壘光芒受月輪。

尚憶他年故儔在,擘箋題作郢中春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高帆风停止到淮濒临,草草停止阻挠一探访。大小山前怀古地,长短亭下没有回去的人。林姿黑暗吞彩霞,浪垒光芒接受月轮。还记得一年前相比在,把信题作郢中春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高帆風停止到淮瀕臨,草草停止阻撓一探訪。大小山前懷古地,長短亭下沒有回去的人。林姿黑暗吞彩霞,浪壘光芒接受月輪。還記得一年前相比在,把信題作郢中春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

峭帆:高耸的船帆。淮濒:淮河岸边。桡:船桨。一问津:询问渡口。大小山:指山的大小。怀古地:怀古之地。短长亭:长短不一的亭子。未归人:未归之人。林姿:林中的景色。暗淡吞霞彩:景色暗淡,吞没了霞光。浪垒:波浪如垒。受月轮:受到月亮的照耀。尚忆:还怀念。他年:往年。故俦:旧友。擘笺:撕开纸片。题作:题写。郢中春:指美好的春景。峭帆:高聳的船帆。淮瀕:淮河岸邊。橈:船槳。一問津:詢問渡口。大小山:指山的大小。懷古地:懷古之地。短長亭:長短不一的亭子。未歸人:未歸之人。林姿:林中的景色。暗淡吞霞彩:景色暗淡,吞沒了霞光。浪壘:波浪如壘。受月輪:受到月亮的照耀。尚憶:還懷念。他年:往年。故儔:舊友。擘箋:撕開紙片。題作:題寫。郢中春:指美好的春景。

赏析

高帆风停止到淮濒临,草草停止阻挠一探访。大小山前怀古地,长短亭下没有回去的人。林姿黑暗吞彩霞,浪垒光芒接受月轮。还记得一年前相比在,把信题作郢中春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高帆風停止到淮瀕臨,草草停止阻撓一探訪。大小山前懷古地,長短亭下沒有回去的人。林姿黑暗吞彩霞,浪壘光芒接受月輪。還記得一年前相比在,把信題作郢中春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表