大像阁 大像閣

dà xiàng gé

宋祁 宋祁

sòng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

zhuībèicéngdiānlíng姿yìngqiān

tiānguāngbáiháoshāndiànluóbiān

hǎigōngmánbèijiāngshénpěngzuòlián

xiánhuāxùn鹿wǎngtóulóngmián

yǐngzhōngliúlàngxiāngpiāowànchuán

wēizhōngzhǐzhǎngchuān

追碧被层颠,灵姿映大千。

天光白毫际,山色钿螺边。

海客供鬘贝,江神捧坐莲。

衔花驯鹿往,投钵毒龙眠。

影压中流浪,香飘万里船。

慈威济终古,何止一长川。

追碧被層顛,靈姿映大千。

天光白毫際,山色鈿螺邊。

海客供鬘貝,江神捧坐蓮。

銜花馴鹿往,投鉢毒龍眠。

影壓中流浪,香飄萬里船。

慈威濟終古,何止一長川。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

去碧被层顶,身姿映衬大干。天光白毛际,山色钿螺边。海客人提供鬘贝,江神捧坐莲。衔花驯鹿去,投钵毒龙睡。影压中流浪,香飘飘万里船。慈威济终古,为什么只有一个长川。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去碧被層頂,身姿映襯大幹。天光白毛際,山色鈿螺邊。海客人提供鬘貝,江神捧坐蓮。銜花馴鹿去,投鉢毒龍睡。影壓中流浪,香飄飄萬里船。慈威濟終古,爲什麼只有一個長川。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了大像阁的壮丽景象。'追碧被层颠'意指碧绿的山色覆盖了层层山巅,'灵姿映大千'形容大像阁的美丽形象映照着广阔的世界。'天光白毫际,山色钿螺边'描绘了天空的光辉与山色的华丽。'海客供鬘贝,江神捧坐莲'描述了海客和江神对大像阁的敬仰。'衔花驯鹿往,投钵毒龙眠'描绘了驯鹿带着花朵前往,毒龙在钵中安静入睡。'影压中流浪,香飘万里船'形容大像阁的影子在江中飘荡,香气飘散到远方的船只。'慈威济终古,何止一长川'表达了大像阁的慈悲与威严超越了时间的限制。此詩描繪了大像閣的壯麗景象。'追碧被層顛'意指碧綠的山色覆蓋了層層山巔,'靈姿映大千'形容大像閣的美麗形象映照着廣闊的世界。'天光白毫際,山色鈿螺邊'描繪了天空的光輝與山色的華麗。'海客供鬘貝,江神捧坐蓮'描述了海客和江神對大像閣的敬仰。'銜花馴鹿往,投鉢毒龍眠'描繪了馴鹿帶着花朵前往,毒龍在鉢中安靜入睡。'影壓中流浪,香飄萬里船'形容大像閣的影子在江中飄蕩,香氣飄散到遠方的船隻。'慈威濟終古,何止一長川'表達了大像閣的慈悲與威嚴超越了時間的限制。

赏析

去碧被层顶,身姿映衬大干。天光白毛际,山色钿螺边。海客人提供鬘贝,江神捧坐莲。衔花驯鹿去,投钵毒龙睡。影压中流浪,香飘飘万里船。慈威济终古,为什么只有一个长川。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去碧被層頂,身姿映襯大幹。天光白毛際,山色鈿螺邊。海客人提供鬘貝,江神捧坐蓮。銜花馴鹿去,投鉢毒龍睡。影壓中流浪,香飄飄萬里船。慈威濟終古,爲什麼只有一個長川。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表