道中见问津者 道中見問津者
欲问迷津意,都缘别径多。
亡羊曾自此,老马欲如何。
旁午晨车迈,间关夕盖过。
不须贪远客,危恨寄风波。
欲問迷津意,都緣別徑多。
亡羊曾自此,老馬欲如何。
旁午晨車邁,間關夕蓋過。
不須貪遠客,危恨寄風波。
分享
译文
想问迷津意,都缘分别经多。丢失的羊曾从这里,老马要怎么样。纷繁早晨车迈,辗转晚上盖过。不要贪图远方的客人,很遗憾在风波。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想問迷津意,都緣分別經多。丟失的羊曾從這裏,老馬要怎麼樣。紛繁早晨車邁,輾轉晚上蓋過。不要貪圖遠方的客人,很遺憾在風波。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了作者在旅途中遇到一位问路的人,通过询问得知此人误入歧途,表达了对于迷失方向的担忧和对人生道路的思考。'津'指渡口,'亡羊'比喻失去方向,'旁午'指正午,'间关'形容道路崎岖,'危恨'指忧虑和怨恨。本詩描繪了作者在旅途中遇到一位問路的人,通過詢問得知此人誤入歧途,表達了對於迷失方向的擔憂和對人生道路的思考。'津'指渡口,'亡羊'比喻失去方向,'旁午'指正午,'間關'形容道路崎嶇,'危恨'指憂慮和怨恨。
赏析
想问迷津意,都缘分别经多。丢失的羊曾从这里,老马要怎么样。纷繁早晨车迈,辗转晚上盖过。不要贪图远方的客人,很遗憾在风波。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想問迷津意,都緣分別經多。丟失的羊曾從這裏,老馬要怎麼樣。紛繁早晨車邁,輾轉晚上蓋過。不要貪圖遠方的客人,很遺憾在風波。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考