悼祚禅师二首 悼祚禪師二首

dào zuò chán shī èr shǒu

宋祁 宋祁

sòng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

diànchuánxīnyàoōuyànshìxuān

chuángkōngbìngshìshízhūsūn

fēngcǎnwēihuāzhuìchénliújiùjiànhūn

dǎoshīnínghuàxiāohún

击电传心要,浮沤厌世喧。

一床空病室,五叶识诸孙。

风惨萎花坠,尘流旧鉴昏。

导师宁怛化,缁侣自销魂。

擊電傳心要,浮漚厭世喧。

一牀空病室,五葉識諸孫。

風慘萎花墜,塵流舊鑑昏。

導師寧怛化,緇侶自銷魂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

打电传心要,浮沤厌弃世俗喧闹。一床空病室,五代认识几个孙子。秋风惨淡萎花掉,尘流旧照昏。导师宁忧伤化,缁侣自行销魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考打電傳心要,浮漚厭棄世俗喧鬧。一牀空病室,五代認識幾個孫子。秋風慘淡萎花掉,塵流舊照昏。導師寧憂傷化,緇侶自行銷魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

击电:形容速度极快。传心要:指禅宗心法。浮沤:比喻世事无常。厌世喧:厌倦尘世的喧嚣。一床:指病床。五叶:指子孙后代。识诸孙:指认识子孙。风惨:风势凄惨。萎花坠:花朵凋谢。尘流:尘世流转。旧鉴:指过去的镜子。昏:模糊不清。导师:指禅宗导师。宁怛化:宁愿接受死亡。缁侣:指僧侣。销魂:极度悲伤。擊電:形容速度極快。傳心要:指禪宗心法。浮漚:比喻世事無常。厭世喧:厭倦塵世的喧囂。一牀:指病牀。五葉:指子孫後代。識諸孫:指認識子孫。風慘:風勢悽慘。萎花墜:花朵凋謝。塵流:塵世流轉。舊鑑:指過去的鏡子。昏:模糊不清。導師:指禪宗導師。寧怛化:寧願接受死亡。緇侶:指僧侶。銷魂:極度悲傷。

赏析

打电传心要,浮沤厌弃世俗喧闹。一床空病室,五代认识几个孙子。秋风惨淡萎花掉,尘流旧照昏。导师宁忧伤化,缁侣自行销魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考打電傳心要,浮漚厭棄世俗喧鬧。一牀空病室,五代認識幾個孫子。秋風慘淡萎花掉,塵流舊照昏。導師寧憂傷化,緇侶自行銷魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表