得扬州书 得揚州書

dé yáng zhōu shū

宋祁 宋祁

sòng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

jùnliánpiānyōng使shǐduōniántīngnán

yànkāishuòqiānrénzhàngshūyòngyáng

shuǐjiànxuānyuántiánquànchūn{rénshuǐhuànniú}

jiēwèiyuánguīlùnzuòchuángsòngyuè

四郡连翩拥使旗,多年不听汝南鸡。

宴开河朔千人帐,书用黎阳一补泥。

水曲箭波喧夜橹,原田丝雨劝春{黎人水换牛}。

可嗟未预元规论,坐据胡床送月低。

四郡連翩擁使旗,多年不聽汝南雞。

宴開河朔千人帳,書用黎陽一補泥。

水曲箭波喧夜櫓,原田絲雨勸春{黎人水換牛}。

可嗟未預元規論,坐據胡牀送月低。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

四郡连任拥有使旗,很多年没听汝南鸡。宴开河朔千人帐,书用黎阳一补泥。水曲箭波喧闹夜晚掩护,原田丝雨劝春{黎人水换牛}。可喂不参预元规划研究,坐在马扎儿上送个低。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四郡連任擁有使旗,很多年沒聽汝南雞。宴開河朔千人帳,書用黎陽一補泥。水曲箭波喧鬧夜晚掩護,原田絲雨勸春{黎人水換牛}。可喂不參預元規劃研究,坐在馬紮兒上送個低。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘黎人水换牛’指的是黎族人民用水牛来换取粮食的习俗,反映了古代江南地区的农业生产情况。詩中‘黎人水換牛’指的是黎族人民用水牛來換取糧食的習俗,反映了古代江南地區的農業生產情況。

赏析

四郡连任拥有使旗,很多年没听汝南鸡。宴开河朔千人帐,书用黎阳一补泥。水曲箭波喧闹夜晚掩护,原田丝雨劝春{黎人水换牛}。可喂不参预元规划研究,坐在马扎儿上送个低。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四郡連任擁有使旗,很多年沒聽汝南雞。宴開河朔千人帳,書用黎陽一補泥。水曲箭波喧鬧夜晚掩護,原田絲雨勸春{黎人水換牛}。可喂不參預元規劃研究,坐在馬紮兒上送個低。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表