登师利寺文殊阁 登師利寺文殊閣
宝梯斜级上盘空。
千里亭皋一眺穷。
翠柰自生经苑地,萎花时堕佛天风。
桥横颍岸淙幽碧,日下嵩云插倒红。
暂涤六尘凭槛久,可嗟归御太匆匆。
寶梯斜級上盤空。
千里亭皋一眺窮。
翠柰自生經苑地,萎花時墮佛天風。
橋橫潁岸淙幽碧,日下嵩雲插倒紅。
暫滌六塵憑檻久,可嗟歸御太匆匆。
分享
译文
宝梯子斜级上盘旋在空中。千里亭皋一眺望穷。翡翠怎么从生经苑地,萎花时落入佛天风。桥横颖河岸涂幽碧,阳光下我说插倒红。暂时涤六尘凭槛很久,可以喂归到太匆匆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寶梯子斜級上盤旋在空中。千里亭皋一眺望窮。翡翠怎麼從生經苑地,萎花時落入佛天風。橋橫穎河岸塗幽碧,陽光下我說插倒紅。暫時滌六塵憑檻很久,可以喂歸到太匆匆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
宝梯:指通往文殊阁的阶梯。斜级:倾斜的阶梯。盘空:指阶梯通向高处,仿佛通向云端。亭皋:水边的平地。穷:尽,极。翠柰:绿色的李子。经苑地:经过园林之地。萎花:凋谢的花朵。佛天风:佛教圣地之风。颍岸:颍水之岸。淙:水流声。嵩云:嵩山之云。插倒红:云彩映衬下,山峰如红。六尘:佛教指眼、耳、鼻、舌、身、意六种感官。涤:洗去。六尘凭槛:指洗涤心灵的尘埃。归御:返回朝廷。太匆匆:形容时间过得很快。寶梯:指通往文殊閣的階梯。斜級:傾斜的階梯。盤空:指階梯通向高處,彷彿通向雲端。亭皋:水邊的平地。窮:盡,極。翠柰:綠色的李子。經苑地:經過園林之地。萎花:凋謝的花朵。佛天風:佛教聖地之風。潁岸:潁水之岸。淙:水流聲。嵩雲:嵩山之雲。插倒紅:雲彩映襯下,山峯如紅。六塵:佛教指眼、耳、鼻、舌、身、意六種感官。滌:洗去。六塵憑檻:指洗滌心靈的塵埃。歸御:返回朝廷。太匆匆:形容時間過得很快。
赏析
宝梯子斜级上盘旋在空中。千里亭皋一眺望穷。翡翠怎么从生经苑地,萎花时落入佛天风。桥横颖河岸涂幽碧,阳光下我说插倒红。暂时涤六尘凭槛很久,可以喂归到太匆匆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寶梯子斜級上盤旋在空中。千里亭皋一眺望窮。翡翠怎麼從生經苑地,萎花時落入佛天風。橋橫穎河岸塗幽碧,陽光下我說插倒紅。暫時滌六塵憑檻很久,可以喂歸到太匆匆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考