和中丞晏尚书西园石楠红叶可爱 和中丞晏尚書西園石楠紅葉可愛

hé zhōng chéng yàn shàng shū xī yuán shí nán hóng yè kě ài

宋庠 宋庠

sòng xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

suìjiāngnánshùgāoqiūluòyuán

姿xiānrùnhónghòushuāngfán

yǐngdiéguāngfēngdòngshāozhàofān

péiyōuxīngshǎngróngdàohuánghūn

几岁江南树,高秋洛涘园。

碧姿先雨润,红意后霜繁。

影叠光风动,梢迷夕照翻。

一陪幽兴赏,容易到黄昏。

幾歲江南樹,高秋洛涘園。

碧姿先雨潤,紅意後霜繁。

影疊光風動,梢迷夕照翻。

一陪幽興賞,容易到黃昏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

几年江南树,高秋洛滨花园。碧姿态先雨润,红意后霜繁。影重叠光风行动,梢迷晚上照翻。一陪幽兴赏,容易黄昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾年江南樹,高秋洛濱花園。碧姿態先雨潤,紅意後霜繁。影重疊光風行動,梢迷晚上照翻。一陪幽興賞,容易黃昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了江南树木在秋天洛涘园中的美景。‘碧姿’指树叶在雨后更加翠绿,‘红意’指树叶在霜后更加繁茂。‘影叠’形容树叶在风中摇曳,‘梢迷’指树木在夕阳下的影子。诗人与友人一同欣赏这美景,时间过得很快,不知不觉中就到了黄昏。此詩描繪了江南樹木在秋天洛涘園中的美景。‘碧姿’指樹葉在雨後更加翠綠,‘紅意’指樹葉在霜後更加繁茂。‘影疊’形容樹葉在風中搖曳,‘梢迷’指樹木在夕陽下的影子。詩人與友人一同欣賞這美景,時間過得很快,不知不覺中就到了黃昏。

赏析

几年江南树,高秋洛滨花园。碧姿态先雨润,红意后霜繁。影重叠光风行动,梢迷晚上照翻。一陪幽兴赏,容易黄昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾年江南樹,高秋洛濱花園。碧姿態先雨潤,紅意後霜繁。影重疊光風行動,梢迷晚上照翻。一陪幽興賞,容易黃昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表