榴花 榴花

liú huā

宋庠 宋庠

sòng xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

gēn西shíchuánjiàngruǐxiāngzǎoxiàtiān

yànsuīcántáohòuzichéngyóuzhànxuěshuāngqián

yùnxiáxiāngyīngzàirǎnshāxiāoqúnwèixiān

zhǒngfāngxīnnàifēnggǎnzhòngdiézòujūnyán

孤根西土几时传,绛蕊缃趺早夏天。

艳发虽惭李桃后,子成犹占雪霜前。

酝馀霞醑香应在,染杀绡裙色未鲜。

一种芳心耐风雨,敢辞重叠奏君筵。

孤根西土幾時傳,絳蕊緗趺早夏天。

豔發雖慚李桃後,子成猶佔雪霜前。

醞餘霞醑香應在,染殺綃裙色未鮮。

一種芳心耐風雨,敢辭重疊奏君筵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我根西方几时传,红蕊浅黄和早夏天。艳丽虽惭李桃后,你成仍占雪霜前。酝多霞美酒香应在,染丝绸裙子颜色不新鲜了。一种芳心耐风雨,敢不重叠演奏你筵席。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我根西方几時傳,紅蕊淺黃和早夏天。豔麗雖慚李桃後,你成仍佔雪霜前。醞多霞美酒香應在,染絲綢裙子顏色不新鮮了。一種芳心耐風雨,敢不重疊演奏你筵席。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我根西方几时传,红蕊浅黄和早夏天。艳丽虽惭李桃后,你成仍占雪霜前。酝多霞美酒香应在,染丝绸裙子颜色不新鲜了。一种芳心耐风雨,敢不重叠演奏你筵席。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我根西方几時傳,紅蕊淺黃和早夏天。豔麗雖慚李桃後,你成仍佔雪霜前。醞多霞美酒香應在,染絲綢裙子顏色不新鮮了。一種芳心耐風雨,敢不重疊演奏你筵席。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表