孟津岁晚十首 孟津歲晚十首
渥赭随颜罢,飞霜入鬓新。
夜壶寒展刻,冬晷急驰轮。
名美诚堪徇,身闲我独亲。
聊持一樽酒,不为画蛇人。
渥赭隨顏罷,飛霜入鬢新。
夜壺寒展刻,冬晷急馳輪。
名美誠堪徇,身閒我獨親。
聊持一樽酒,不爲畫蛇人。
分享
译文
渥赭随着颜罢,飞入鬓霜新。夜壶寒展刻,冬季时间飞驰而去轮。名美确实可以追求,本人熟悉我独自亲近。姑且拿一杯酒,不为画蛇人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考渥赭隨着顏罷,飛入鬢霜新。夜壺寒展刻,冬季時間飛馳而去輪。名美確實可以追求,本人熟悉我獨自親近。姑且拿一杯酒,不爲畫蛇人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
渥赭:指红色的颜料,比喻衰老。飞霜:比喻白发。夜壶:古代的一种饮水器具。寒展刻:指夜晚寒冷,时间过得很快。冬晷:指冬天的日晷。名美:名声美好。徇:追求。身闲:身心悠闲。樽酒:酒杯。画蛇人:比喻无用的人。渥赭:指紅色的顏料,比喻衰老。飛霜:比喻白髮。夜壺:古代的一種飲水器具。寒展刻:指夜晚寒冷,時間過得很快。冬晷:指冬天的日晷。名美:名聲美好。徇:追求。身閒:身心悠閒。樽酒:酒杯。畫蛇人:比喻無用的人。
赏析
渥赭随着颜罢,飞入鬓霜新。夜壶寒展刻,冬季时间飞驰而去轮。名美确实可以追求,本人熟悉我独自亲近。姑且拿一杯酒,不为画蛇人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考渥赭隨着顏罷,飛入鬢霜新。夜壺寒展刻,冬季時間飛馳而去輪。名美確實可以追求,本人熟悉我獨自親近。姑且拿一杯酒,不爲畫蛇人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考