壬子岁四月甲申夜纪梦 壬子歲四月甲申夜紀夢
积雨暗长夜,山行经险巇。
悲风撼林木,崖谷蔽参差。
远闻豺虎号,鬼燐弄光辉。
十步九失足,中心祗自持,所适既迢递,黾勉焉可为。
道旁见明烛,抵宿依茅茨。
开户念生客,喜逢主瓮慈。
暖汤趣妻子,然薪为更衣。
艰难又奚怨,少息非所期。
鸡鸣夜将旦,熟寐百无知。
欣戚一以忘,何有安与危。
生死宇宙内,旷怀亦如斯。
聊纪梦中事,谁当赓我诗。
積雨暗長夜,山行經險巇。
悲風撼林木,崖谷蔽參差。
遠聞豺虎號,鬼燐弄光輝。
十步九失足,中心祗自持,所適既迢遞,黽勉焉可爲。
道旁見明燭,抵宿依茅茨。
開戶念生客,喜逢主甕慈。
暖湯趣妻子,然薪爲更衣。
艱難又奚怨,少息非所期。
雞鳴夜將旦,熟寐百無知。
欣戚一以忘,何有安與危。
生死宇宙內,曠懷亦如斯。
聊紀夢中事,誰當賡我詩。
分享
译文
积雨黑暗漫长的夜晚,在经过艰险。悲风摇动树木,悬崖山谷遮蔽参差不齐。远听到老虎号,鬼燐弄光辉。十步九失足,中心地控制自己,适当既然这么交替,努力了可以为。路边被照亮,抵达住宿依照茅草屋顶。开门念生客人,喜逢主缸慈。热水向妻子,但柴为换衣服。艰难又有什么怨恨,少息不是我的期望。鸡在夜间将亮,熟睡百不知道。悲喜一把忘,你有安全和危险。生死宇宙内,开阔的胸怀也如此。姑且记梦中的事,谁会继续我的诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考積雨黑暗漫長的夜晚,在經過艱險。悲風搖動樹木,懸崖山谷遮蔽參差不齊。遠聽到老虎號,鬼燐弄光輝。十步九失足,中心地控制自己,適當既然這麼交替,努力了可以爲。路邊被照亮,抵達住宿依照茅草屋頂。開門念生客人,喜逢主缸慈。熱水向妻子,但柴爲換衣服。艱難又有什麼怨恨,少息不是我的期望。雞在夜間將亮,熟睡百不知道。悲喜一把忘,你有安全和危險。生死宇宙內,開闊的胸懷也如此。姑且記夢中的事,誰會繼續我的詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
积雨黑暗漫长的夜晚,在经过艰险。悲风摇动树木,悬崖山谷遮蔽参差不齐。远听到老虎号,鬼燐弄光辉。十步九失足,中心地控制自己,适当既然这么交替,努力了可以为。路边被照亮,抵达住宿依照茅草屋顶。开门念生客人,喜逢主缸慈。热水向妻子,但柴为换衣服。艰难又有什么怨恨,少息不是我的期望。鸡在夜间将亮,熟睡百不知道。悲喜一把忘,你有安全和危险。生死宇宙内,开阔的胸怀也如此。姑且记梦中的事,谁会继续我的诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考積雨黑暗漫長的夜晚,在經過艱險。悲風搖動樹木,懸崖山谷遮蔽參差不齊。遠聽到老虎號,鬼燐弄光輝。十步九失足,中心地控制自己,適當既然這麼交替,努力了可以爲。路邊被照亮,抵達住宿依照茅草屋頂。開門念生客人,喜逢主缸慈。熱水向妻子,但柴爲換衣服。艱難又有什麼怨恨,少息不是我的期望。雞在夜間將亮,熟睡百不知道。悲喜一把忘,你有安全和危險。生死宇宙內,開闊的胸懷也如此。姑且記夢中的事,誰會繼續我的詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…