泊头陀寺 泊頭陀寺
世上身名孰是非,维舟日日钓鱼矶。
长江天阔不知处,夏口青山人夜归。
世上身名孰是非,維舟日日釣魚磯。
長江天闊不知處,夏口青山人夜歸。
分享
译文
世上谁是不是自己的名声,维舟天天钓鱼矶。长江天阔不知处,夏口青山人晚上回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考世上誰是不是自己的名聲,維舟天天釣魚磯。長江天闊不知處,夏口青山人晚上回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人对世间是非的感慨,同时描绘了泊舟钓鱼、夜归山间的宁静景象。‘泊头陀寺’是诗人泊舟的地点,‘钓鱼矶’指钓鱼的岩石,‘夏口青山’则描绘了一幅宁静的山水画面。此詩表達了詩人對世間是非的感慨,同時描繪了泊舟釣魚、夜歸山間的寧靜景象。‘泊頭陀寺’是詩人泊舟的地點,‘釣魚磯’指釣魚的岩石,‘夏口青山’則描繪了一幅寧靜的山水畫面。
赏析
世上谁是不是自己的名声,维舟天天钓鱼矶。长江天阔不知处,夏口青山人晚上回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考世上誰是不是自己的名聲,維舟天天釣魚磯。長江天闊不知處,夏口青山人晚上回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考