拟古 擬古

nǐ gǔ

苏泂 蘇泂

sū jiǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

wǎngshíxúnfāngxīngzuìhuángjīnzhī

láijiǔliàngzhǎisānzhǎnwàngdōng西

suīránduōyǐnyǐnhái

suǒqiānzāocháochī

měiniánméihuākāicànzhě

yǒushízhàozhōujiānhuòjiè

shuǐcūnshān驿zhìréngfēngchuī

zuìguīgèngyǒuxiéyánxiāng

jīnniánduòchényāngshūkuòzhī

jūnyīngyǒuyányuēhǎoè

liángcánniánchūndàoduōshí

jiāngnánànjiànkāizhī

往时寻芳兴,屡醉黄金卮。

日来酒量窄,三盏忘东西。

虽然不多饮,不饮还复思。

所以毕吏部,千古遭潮嗤。

每年梅花开,如与粲者期。

有时棹孤舟,间或借马骑。

水村及山驿,日炙仍风吹。

醉归更有携,研席相娱嬉。

今年堕尘鞅,颇复疏阔之。

此君应有言,亦曰好恶移。

凄凉残年历,春到无多时。

如何江南岸,不见开一枝。

往時尋芳興,屢醉黃金卮。

日來酒量窄,三盞忘東西。

雖然不多飲,不飲還復思。

所以畢吏部,千古遭潮嗤。

每年梅花開,如與粲者期。

有時棹孤舟,間或借馬騎。

水村及山驛,日炙仍風吹。

醉歸更有攜,研席相娛嬉。

今年墮塵鞅,頗覆疏闊之。

此君應有言,亦曰好惡移。

淒涼殘年曆,春到無多時。

如何江南岸,不見開一枝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

过去寻芳兴,屡次醉黄金杯。天来饮酒量窄,三盏忘东西。虽不多喝水,不喝回来再思考。所用毕吏部,千古遇潮嗤笑。每年梅花开,如与我的时间。有时划了一条小船,偶尔借马骑。水村及山驿站,风吹日晒仍然。醉归还有带,研究席相娱嬉。今年落尘鞅,很又疏远宽阔的。这你应该有话,也叫好恶改变。凄凉残日历,春到没有多少时间。如何江南岸,不见开一枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去尋芳興,屢次醉黃金盃。天來飲酒量窄,三盞忘東西。雖不多喝水,不喝回來再思考。所用畢吏部,千古遇潮嗤笑。每年梅花開,如與我的時間。有時劃了一條小船,偶爾借馬騎。水村及山驛站,風吹日曬仍然。醉歸還有帶,研究席相娛嬉。今年落塵鞅,很又疏遠寬闊的。這你應該有話,也叫好惡改變。淒涼殘日曆,春到沒有多少時間。如何江南岸,不見開一枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

过去寻芳兴,屡次醉黄金杯。天来饮酒量窄,三盏忘东西。虽不多喝水,不喝回来再思考。所用毕吏部,千古遇潮嗤笑。每年梅花开,如与我的时间。有时划了一条小船,偶尔借马骑。水村及山驿站,风吹日晒仍然。醉归还有带,研究席相娱嬉。今年落尘鞅,很又疏远宽阔的。这你应该有话,也叫好恶改变。凄凉残日历,春到没有多少时间。如何江南岸,不见开一枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去尋芳興,屢次醉黃金盃。天來飲酒量窄,三盞忘東西。雖不多喝水,不喝回來再思考。所用畢吏部,千古遇潮嗤笑。每年梅花開,如與我的時間。有時劃了一條小船,偶爾借馬騎。水村及山驛站,風吹日曬仍然。醉歸還有帶,研究席相娛嬉。今年落塵鞅,很又疏遠寬闊的。這你應該有話,也叫好惡改變。淒涼殘日曆,春到沒有多少時間。如何江南岸,不見開一枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表