八月十七日,复登望海楼,自和前篇,是日榜 八月十七日,復登望海樓,自和前篇,是日榜
天台桂子为谁香,倦听空阶点夜凉。
赖有明朝看潮在,万人空巷斗新妆。
天台桂子爲誰香,倦聽空階點夜涼。
賴有明朝看潮在,萬人空巷鬥新妝。
分享
译文
天台桂子是谁香,厌倦听空阶点夜凉。依赖有明天看潮在,万人空巷斗新妆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天台桂子是誰香,厭倦聽空階點夜涼。依賴有明天看潮在,萬人空巷鬥新妝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗是苏轼在八月十七日再次登望海楼时所写。诗中提到‘天台桂子’,是指天台山上的桂花,因其香气浓郁而被赞誉。‘倦听空阶点夜凉’描述了诗人夜深人静时的感受,空阶指的是没有人的台阶,点夜凉则形容夜晚的凉爽。‘赖有明朝看潮在,万人空巷斗新妆’反映了第二天人们将争相出门观看潮水,而新妆则暗示了节日或盛会的氛围。此詩是蘇軾在八月十七日再次登望海樓時所寫。詩中提到‘天台桂子’,是指天台山上的桂花,因其香氣濃郁而被讚譽。‘倦聽空階點夜涼’描述了詩人夜深人靜時的感受,空階指的是沒有人的臺階,點夜涼則形容夜晚的涼爽。‘賴有明朝看潮在,萬人空巷鬥新妝’反映了第二天人們將爭相出門觀看潮水,而新妝則暗示了節日或盛會的氛圍。
赏析
天台桂子是谁香,厌倦听空阶点夜凉。依赖有明天看潮在,万人空巷斗新妆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天台桂子是誰香,厭倦聽空階點夜涼。依賴有明天看潮在,萬人空巷鬥新妝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考