次韵刘贡父所和韩康公忆持国二首 次韻劉貢父所和韓康公憶持國二首

cì yùn liú gòng fù suǒ hé hán kāng gōng yì chí guó èr shǒu

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

mèngjuézhēntóng鹿jiāoxiāngjūntuōcānliáo

yánhóngshìxiānbáishìěrfángrényáo

kuángshìgōngyīngwèiguàizuìtuīdōngzhāo

yuánháozuòguānbiǎoshèngshìzhōngdāngxiāo

tángxiāoshìgòuzǎixiāng

duānniànshēnxiǎoxuānzhūkǎntónglín

liáoshuíshíyīnggōngyīnggōngwèizuòzhōuliáoyuējiēlǎonéngjìnzhōu

huángliáozhīzijiànxīn

zijiànchǔwángbiāobiéshīyúnwángàigòngxiǎnghuáng

tuō西fēngchuánjuéchàngqiěyāomíngyuèbànzhēn

shínèiyīngxiàxiānpànzuìduòzān

梦觉真同鹿覆蕉,相君脱屣自参寥。

颜红底事发先白,室迩何妨人自遥。

狂似次公应未怪,醉推东阁不须招。

援毫欲作衣冠表,盛事终当继八萧。

(唐萧氏自瑀及遘八宰相。

)闭户端居念独深,小轩朱槛忆同临。

燎须谁识英公意,(英公为其姊作粥,燎须,曰:吾与姊皆老矣,能几进粥。

)黄发聊知子建心。

(子建与楚王彪别诗云:王其爱玉体,共享黄发期。

)已托西风传绝唱,且邀明月伴孤斟。

他时内集应呼我,下客先判醉堕簪。

夢覺真同鹿覆蕉,相君脫屣自參寥。

顏紅底事發先白,室邇何妨人自遙。

狂似次公應未怪,醉推東閣不須招。

援毫欲作衣冠表,盛事終當繼八蕭。

(唐蕭氏自瑀及遘八宰相。

)閉戶端居念獨深,小軒朱檻憶同臨。

燎須誰識英公意,(英公爲其姊作粥,燎須,曰:吾與姊皆老矣,能幾進粥。

)黃髮聊知子建心。

(子建與楚王彪別詩云:王其愛玉體,共享黃髮期。

)已託西風傳絕唱,且邀明月伴孤斟。

他時內集應呼我,下客先判醉墮簪。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

梦中感觉真同鹿覆盖香蕉,你脱鞋从参寥。颜红底事头发先白,室近何妨人从远处。狂似次公应不奇怪,醉推东阁不需要招。援助毫想作衣冠表,盛大的事情终究会继八萧。(唐代萧氏从玛和遭遇八宰相。)闭户端在念偏偏深,小屋朱槛回忆同临。燎需要谁知道英你的意思,(英公为他的姐姐作粥,火炬需要,说:我和姐姐都老了,能有多少进粥。)黄发我知道儿子建心。(儿子建与楚王曹彪别诗说:王其爱玉体,共享黄发期。)已委托西风传绝唱,而且邀明月伴我斟。其他时间内集应呼唤我,下客人先判醉倒在簪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢中感覺真同鹿覆蓋香蕉,你脫鞋從參寥。顏紅底事頭髮先白,室近何妨人從遠處。狂似次公應不奇怪,醉推東閣不需要招。援助毫想作衣冠表,盛大的事情終究會繼八蕭。(唐代蕭氏從瑪和遭遇八宰相。)閉戶端在唸偏偏深,小屋朱檻回憶同臨。燎需要誰知道英你的意思,(英公爲他的姐姐作粥,火炬需要,說:我和姐姐都老了,能有多少進粥。)黃髮我知道兒子建心。(兒子建與楚王曹彪別詩說:王其愛玉體,共享黃髮期。)已委託西風傳絕唱,而且邀明月伴我斟。其他時間內集應呼喚我,下客人先判醉倒在簪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

梦中感觉真同鹿覆盖香蕉,你脱鞋从参寥。颜红底事头发先白,室近何妨人从远处。狂似次公应不奇怪,醉推东阁不需要招。援助毫想作衣冠表,盛大的事情终究会继八萧。(唐代萧氏从玛和遭遇八宰相。)闭户端在念偏偏深,小屋朱槛回忆同临。燎需要谁知道英你的意思,(英公为他的姐姐作粥,火炬需要,说:我和姐姐都老了,能有多少进粥。)黄发我知道儿子建心。(儿子建与楚王曹彪别诗说:王其爱玉体,共享黄发期。)已委托西风传绝唱,而且邀明月伴我斟。其他时间内集应呼唤我,下客人先判醉倒在簪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢中感覺真同鹿覆蓋香蕉,你脫鞋從參寥。顏紅底事頭髮先白,室近何妨人從遠處。狂似次公應不奇怪,醉推東閣不需要招。援助毫想作衣冠表,盛大的事情終究會繼八蕭。(唐代蕭氏從瑪和遭遇八宰相。)閉戶端在唸偏偏深,小屋朱檻回憶同臨。燎需要誰知道英你的意思,(英公爲他的姐姐作粥,火炬需要,說:我和姐姐都老了,能有多少進粥。)黃髮我知道兒子建心。(兒子建與楚王曹彪別詩說:王其愛玉體,共享黃髮期。)已委託西風傳絕唱,而且邀明月伴我斟。其他時間內集應呼喚我,下客人先判醉倒在簪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表