洞霄宫 洞霄宮

dòng xiāo gōng

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

shànggāomǐnshìwánliúqióngguǎnzàifánjiān

qīngshānjiǔsuǒdàozuòzhěrénxiāngduìxián

lùnyúnzuòzhěrénjīnjiāngōngfánrén

tíngxiàliúquáncuìjiāodòngzhōngfēishǔbáifān

zhǎngsōngguàishíshuāngbìnyòngjīndānzhùyán

上帝高居愍世顽,故留琼馆在凡间。

青山九锁不易到,作者七人相对闲。

(《论语》云作者七人矣,今监宫凡七人。

)庭下流泉翠蛟舞,洞中飞鼠白鸦翻。

长松怪石宜霜鬓,不用金丹苦驻颜。

上帝高居愍世頑,故留瓊館在凡間。

青山九鎖不易到,作者七人相對閒。

(《論語》雲作者七人矣,今監宮凡七人。

)庭下流泉翠蛟舞,洞中飛鼠白鴉翻。

長松怪石宜霜鬢,不用金丹苦駐顏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

上帝高居怜悯世人顽,所以留李琼馆在所有时间。青山九锁不容易到,作者七人相对空闲。(《论语》说作者七人了,现在监宫共七人。)庭下游泉翠蛟舞,山洞中飞鼠白鸦翻。长松怪石应该霜鬓,不使用金丹苦驻颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上帝高居憐憫世人頑,所以留李瓊館在所有時間。青山九鎖不容易到,作者七人相對空閒。(《論語》說作者七人了,現在監宮共七人。)庭下游泉翠蛟舞,山洞中飛鼠白鴉翻。長松怪石應該霜鬢,不使用金丹苦駐顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

上帝高居怜悯世人顽,所以留李琼馆在所有时间。青山九锁不容易到,作者七人相对空闲。(《论语》说作者七人了,现在监宫共七人。)庭下游泉翠蛟舞,山洞中飞鼠白鸦翻。长松怪石应该霜鬓,不使用金丹苦驻颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上帝高居憐憫世人頑,所以留李瓊館在所有時間。青山九鎖不容易到,作者七人相對空閒。(《論語》說作者七人了,現在監宮共七人。)庭下游泉翠蛟舞,山洞中飛鼠白鴉翻。長松怪石應該霜鬢,不使用金丹苦駐顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表