濠州七绝 其六 四望亭 濠州七絕 其六 四望亭

háo zhōu qī jué qí liù sì wàng tíng

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

tuíyuánchǔméicháijīnglǎoyóuyánduǎntíng

gǎnqǐng使shǐjūnzhòngfèiluòxiáhuànxīnmíng

颓垣破础没柴荆,故老犹言短李亭。

敢请使君重起废,落霞孤鹜换新铭。

頹垣破礎沒柴荊,故老猶言短李亭。

敢請使君重起廢,落霞孤鶩換新銘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

(太和年间刺史刘继承的立,李绅以太子宾客、分司东都,越过护城河,为写日记。记现在存在而亭废弃的几年了。)倒塌的墙壁打破础没柴荆,老人们还说短李亭。敢请您重新起用废弃,落霞孤鹜换新铭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考(太和年間刺史劉繼承的立,李紳以太子賓客、分司東都,越過護城河,爲寫日記。記現在存在而亭廢棄的幾年了。)倒塌的牆壁打破礎沒柴荊,老人們還說短李亭。敢請您重新起用廢棄,落霞孤鶩換新銘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

(太和年间刺史刘继承的立,李绅以太子宾客、分司东都,越过护城河,为写日记。记现在存在而亭废弃的几年了。)倒塌的墙壁打破础没柴荆,老人们还说短李亭。敢请您重新起用废弃,落霞孤鹜换新铭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考(太和年間刺史劉繼承的立,李紳以太子賓客、分司東都,越過護城河,爲寫日記。記現在存在而亭廢棄的幾年了。)倒塌的牆壁打破礎沒柴荊,老人們還說短李亭。敢請您重新起用廢棄,落霞孤鶩換新銘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表