和何长官六言次韵 和何長官六言次韻
作邑君真伯厚,去官我岂曼容。
一廛愿托仁政,六字难赓变风。
五噫已出东洛,三复愿比南容。
学道未従潘盎,(南海谓狂为盎,潘近世得道者也。
)草书犹似杨风。
(杨凝式也。
)石渠何须反顾,水驿幸足相容。
长江大欲见庇,探支八月凉风。
清风初号地籁,明月自写天容。
贫家何以娱客,但知抹月批风。
青山自是绝色,无人谁与为容。
说向市朝公子,何殊马耳东风。
作邑君真伯厚,去官我豈曼容。
一廛願託仁政,六字難賡變風。
五噫已出東洛,三複願比南容。
學道未従潘盎,(南海謂狂爲盎,潘近世得道者也。
)草書猶似楊風。
(楊凝式也。
)石渠何須反顧,水驛幸足相容。
長江大欲見庇,探支八月涼風。
清風初號地籟,明月自寫天容。
貧家何以娛客,但知抹月批風。
青山自是絕色,無人誰與爲容。
說向市朝公子,何殊馬耳東風。
分享
译文
作食邑君真伯厚,离职我难道伏曼容。一亩愿托仁政,六字很难继续变风。五噫已经从洛阳,三又愿意与南容。学道没有听从潘盎,(南海对狂为盎,潘近代得到的方法。)草书还象杨风。(杨凝式的。)石渠何必回头,水骚到足以容纳。长江大想见到庇护,探支八月凉风。清风开始称地籁,明月从写天容。穷人家什么来娱乐客人,只知道抹月批风。青山从此绝色,没有人谁与为容。说向市公子,为什么马东风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考作食邑君真伯厚,離職我難道伏曼容。一畝願託仁政,六字很難繼續變風。五噫已經從洛陽,三又願意與南容。學道沒有聽從潘盎,(南海對狂爲盎,潘近代得到的方法。)草書還象楊風。(楊凝式的。)石渠何必回頭,水騷到足以容納。長江大想見到庇護,探支八月涼風。清風開始稱地籟,明月從寫天容。窮人傢什麼來娛樂客人,只知道抹月批風。青山從此絕色,沒有人誰與爲容。說向市公子,爲什麼馬東風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
作食邑君真伯厚,离职我难道伏曼容。一亩愿托仁政,六字很难继续变风。五噫已经从洛阳,三又愿意与南容。学道没有听从潘盎,(南海对狂为盎,潘近代得到的方法。)草书还象杨风。(杨凝式的。)石渠何必回头,水骚到足以容纳。长江大想见到庇护,探支八月凉风。清风开始称地籁,明月从写天容。穷人家什么来娱乐客人,只知道抹月批风。青山从此绝色,没有人谁与为容。说向市公子,为什么马东风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考作食邑君真伯厚,離職我難道伏曼容。一畝願託仁政,六字很難繼續變風。五噫已經從洛陽,三又願意與南容。學道沒有聽從潘盎,(南海對狂爲盎,潘近代得到的方法。)草書還象楊風。(楊凝式的。)石渠何必回頭,水騷到足以容納。長江大想見到庇護,探支八月涼風。清風開始稱地籟,明月從寫天容。窮人傢什麼來娛樂客人,只知道抹月批風。青山從此絕色,沒有人誰與爲容。說向市公子,爲什麼馬東風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…