和陶贫士七首 和陶貧士七首
老詹亦白发,相对垂霜蓬。
赋诗殊有味,涉世非所工。
杖藜山谷间,状类渤海龚。
半道要我饮,意与王弘同。
有酒我自至,不须遣庞通。
门生与儿子,杖屦聊相从。
老詹亦白髮,相對垂霜蓬。
賦詩殊有味,涉世非所工。
杖藜山谷間,狀類渤海龔。
半道要我飲,意與王弘同。
有酒我自至,不須遣龐通。
門生與兒子,杖屨聊相從。
分享
译文
老詹也白头发,相对垂霜蓬。赋诗很有味道,处世不是所工。杖藜山谷里,类似渤海龚。半道要我喝,意思与王弘同。有酒我自己到,不需要派遣庞通。门生和儿子,我跟着打鞋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老詹也白頭髮,相對垂霜蓬。賦詩很有味道,處世不是所工。杖藜山谷裏,類似渤海龔。半道要我喝,意思與王弘同。有酒我自己到,不需要派遣龐通。門生和兒子,我跟着打鞋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
詹:指老詹,人名。垂霜蓬:指蓬草,形容头发花白。赋诗:创作诗歌。涉世:经历世事。杖藜:拄着藜杖,指行走。状类渤海龚:形容老詹的样子像渤海的龚。要我饮:邀请我喝酒。意与王弘同:意思与王弘相同,王弘是古代名士,以豪放著称。有酒我自至:有酒的话我自己来。门生与儿子:指自己的学生和儿子。杖屦:拄着藜杖,穿着草鞋,指简朴的穿着。聊相从:随意相随。詹:指老詹,人名。垂霜蓬:指蓬草,形容頭髮花白。賦詩:創作詩歌。涉世:經歷世事。杖藜:拄着藜杖,指行走。狀類渤海龔:形容老詹的樣子像渤海的龔。要我飲:邀請我喝酒。意與王弘同:意思與王弘相同,王弘是古代名士,以豪放著稱。有酒我自至:有酒的話我自己來。門生與兒子:指自己的學生和兒子。杖屨:拄着藜杖,穿着草鞋,指簡樸的穿着。聊相從:隨意相隨。
赏析
老詹也白头发,相对垂霜蓬。赋诗很有味道,处世不是所工。杖藜山谷里,类似渤海龚。半道要我喝,意思与王弘同。有酒我自己到,不需要派遣庞通。门生和儿子,我跟着打鞋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老詹也白頭髮,相對垂霜蓬。賦詩很有味道,處世不是所工。杖藜山谷裏,類似渤海龔。半道要我喝,意思與王弘同。有酒我自己到,不需要派遣龐通。門生和兒子,我跟着打鞋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考