和子由寄题孔平仲草庵次韵 和子由寄題孔平仲草菴次韻

hé zi yóu jì tí kǒng píng zhòng cǎo ān cì yùn

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

féngrénānxīndàochùxiānwèiwèndàoān

zicóngruòshìgàigōngdāngguòcáocān

xiànjūnměijīngsānhuǒxiàosāngkùncán

yóujiāngtóngwèiyīngqiāngòngqīnggān

èrchóngjūnjiànshuǐérliúshuǐ

jiāngdōngliúqiānchóngzhǎngzài

jūnjiànyànlànduījuésuíchōngfēng

suífēng宿fēngháiluòpénghāozhōng

èrchóngzhìjiāngbiānxiàorénshí

逢人欲觅安心法,到处先为问道庵。

卢子不须従若士,盖公当自过曹参。

羡君美玉经三火,笑我枯桑困八蚕。

犹喜大江同一味,故应千里共清甘。

二虫君不见水马儿,步步逆流水。

大江东流日千里,此虫趯趯长在此。

君不见鷃滥堆,决起随冲风。

随风一去宿何许,逆风还落蓬蒿中。

二虫愚智俱莫测,江边一笑无人识。

逢人慾覓安心法,到處先爲問道庵。

盧子不須従若士,蓋公當自過曹參。

羨君美玉經三火,笑我枯桑困八蠶。

猶喜大江同一味,故應千里共清甘。

二蟲君不見水馬兒,步步逆流水。

大江東流日千里,此蟲趯趯長在此。

君不見鷃濫堆,決起隨衝風。

隨風一去宿何許,逆風還落蓬蒿中。

二蟲愚智俱莫測,江邊一笑無人識。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

逢人想找安心法,到地方先被问道庵。卢的儿子不需要跟随那个,这是你应该从超过曹参。羡君美玉经三火,笑我枯桑困八蚕。还是喜欢大江同一味,所以应千里共清甘。二虫君不见水马儿,步步逆流水。大江东流日千里,此虫诟诟长在这。君不见鹊滥堆,决定起随着狂风。随风一去住在哪里,逆风还落在野草中。二虫愚人智者都不知道,江边一笑没有人认识。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考逢人想找安心法,到地方先被問道庵。盧的兒子不需要跟隨那個,這是你應該從超過曹參。羨君美玉經三火,笑我枯桑困八蠶。還是喜歡大江同一味,所以應千里共清甘。二蟲君不見水馬兒,步步逆流水。大江東流日千里,此蟲詬詬長在這。君不見鵲濫堆,決定起隨着狂風。隨風一去住在哪裏,逆風還落在野草中。二蟲愚人智者都不知道,江邊一笑沒有人認識。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过对比描写,表达了诗人对孔平仲草庵的向往和对人生哲理的思考。首联写诗人四处寻找安心之法,先是为问道庵。颔联以卢子和盖公为例,说明真正的道不在他人,而在自己。颈联赞美孔平仲如美玉经过三火炼制,而自己却如枯桑受尽折磨。尾联以大江为喻,表达虽然身处千里之遥,但心灵相通,共同享受清甘。后四句以二虫为例,讽刺那些不知变通、固执己见的人。本詩通過對比描寫,表達了詩人對孔平仲草菴的嚮往和對人生哲理的思考。首聯寫詩人四處尋找安心之法,先是爲問道庵。頷聯以盧子和蓋公爲例,說明真正的道不在他人,而在自己。頸聯讚美孔平仲如美玉經過三火煉製,而自己卻如枯桑受盡折磨。尾聯以大江爲喻,表達雖然身處千里之遙,但心靈相通,共同享受清甘。後四句以二蟲爲例,諷刺那些不知變通、固執己見的人。

赏析

逢人想找安心法,到地方先被问道庵。卢的儿子不需要跟随那个,这是你应该从超过曹参。羡君美玉经三火,笑我枯桑困八蚕。还是喜欢大江同一味,所以应千里共清甘。二虫君不见水马儿,步步逆流水。大江东流日千里,此虫诟诟长在这。君不见鹊滥堆,决定起随着狂风。随风一去住在哪里,逆风还落在野草中。二虫愚人智者都不知道,江边一笑没有人认识。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考逢人想找安心法,到地方先被問道庵。盧的兒子不需要跟隨那個,這是你應該從超過曹參。羨君美玉經三火,笑我枯桑困八蠶。還是喜歡大江同一味,所以應千里共清甘。二蟲君不見水馬兒,步步逆流水。大江東流日千里,此蟲詬詬長在這。君不見鵲濫堆,決定起隨着狂風。隨風一去住在哪裏,逆風還落在野草中。二蟲愚人智者都不知道,江邊一笑沒有人認識。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表