和子由木山引水二首 和子由木山引水二首

hé zi yóu mù shān yǐn shuǐ èr shǒu

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

shǔjiāngjiǔjiàncānglàngjiāngshàngcháyuǎnjiāng

guóshàngnéngsānzàiquánàimáng

hǎoshìrényīngxiàolěngdànwèihuānzhǎng

yáoxiǎngliángqīngyǒngchuāngqiánwēiyuèzhàowāngwāng

qiānniánshāolàngjuǎnshāfānshìpiáo

guòqiūshēngxiǎnyūnzhìjīnliúrùnyīngjiāngcháo

xuànrányǒujiāolóngduànchùrényánjiāo

cáiláishìyòngshānmiáo

蜀江久不见沧浪,江上枯槎远可将。

去国尚能三犊载,汲泉何爱一夫忙。

崎岖好事人应笑,冷淡为欢意自长。

遥想纳凉清夜永,窗前微月照汪汪。

千年古木卧无梢,浪卷沙翻去似瓢。

几度过秋生藓晕,至今流润应江潮。

泫然疑有蛟龙吐,断处人言霹雳焦。

材大古来无适用,不须郁郁慕山苗。

蜀江久不見滄浪,江上枯槎遠可將。

去國尚能三犢載,汲泉何愛一夫忙。

崎嶇好事人應笑,冷淡爲歡意自長。

遙想納涼清夜永,窗前微月照汪汪。

千年古木臥無梢,浪卷沙翻去似瓢。

幾度過秋生蘚暈,至今流潤應江潮。

泫然疑有蛟龍吐,斷處人言霹靂焦。

材大古來無適用,不須鬱郁慕山苗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蜀江好久不见沧浪,江上枯枝远可以将。离开国家还能三犊车,为什么爱一个人忙汲取泉水。崎岖好事的人应该笑,冷淡为乐意自长。遥想纳凉清静的夜晚永远,窗前小月亮照汪汪。千年古树卧不梢,浪卷沙翻去似瓢。几度过秋生藓晕,到现在润泽与潮水。伤心怀疑有蛟龙吐,断开处人说霹雳焦。材大自古以来不适用,不必忧郁慕山苗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蜀江好久不見滄浪,江上枯枝遠可以將。離開國家還能三犢車,爲什麼愛一個人忙汲取泉水。崎嶇好事的人應該笑,冷淡爲樂意自長。遙想納涼清靜的夜晚永遠,窗前小月亮照汪汪。千年古樹臥不梢,浪卷沙翻去似瓢。幾度過秋生蘚暈,到現在潤澤與潮水。傷心懷疑有蛟龍吐,斷開處人說霹靂焦。材大自古以來不適用,不必憂鬱慕山苗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

蜀江好久不见沧浪,江上枯枝远可以将。离开国家还能三犊车,为什么爱一个人忙汲取泉水。崎岖好事的人应该笑,冷淡为乐意自长。遥想纳凉清静的夜晚永远,窗前小月亮照汪汪。千年古树卧不梢,浪卷沙翻去似瓢。几度过秋生藓晕,到现在润泽与潮水。伤心怀疑有蛟龙吐,断开处人说霹雳焦。材大自古以来不适用,不必忧郁慕山苗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蜀江好久不見滄浪,江上枯枝遠可以將。離開國家還能三犢車,爲什麼愛一個人忙汲取泉水。崎嶇好事的人應該笑,冷淡爲樂意自長。遙想納涼清靜的夜晚永遠,窗前小月亮照汪汪。千年古樹臥不梢,浪卷沙翻去似瓢。幾度過秋生蘚暈,到現在潤澤與潮水。傷心懷疑有蛟龍吐,斷開處人說霹靂焦。材大自古以來不適用,不必憂鬱慕山苗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表